Projet_SETI_RISC-V/riscv-gnu-toolchain/gdb/binutils/po/rw.po
2023-03-06 14:48:14 +01:00

4990 lines
120 KiB
Text

# translation of binutils to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binutils 2.15\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-03 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: addr2line.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
msgstr "Ihitamo S Aderesi S"
#: addr2line.c:75
#, fuzzy
msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
msgstr "Amaderesi Umurongo Umubare IDOSIYE Izina:"
#: addr2line.c:76
#, fuzzy
msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
msgstr "Oya Amaderesi ku i Komandi: Umurongo Gusoma Bivuye"
#: addr2line.c:77
#, fuzzy
msgid ""
" The options are:\n"
" -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
" -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n"
" -s --basenames Strip directory names\n"
" -f --functions Show function names\n"
" -C --demangle[=style] Demangle function names\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Display the program's version\n"
"\n"
msgstr "Amahitamo B Intego i Nyabibiri IDOSIYE E exe i Iyinjiza IDOSIYE Izina: Mburabuzi ni a Inyuma S bushyinguro F Imimaro Umumaro C IMISUSIRE Umumaro h Ifashayobora iyi v Verisiyo i"
#: addr2line.c:89 ar.c:297 coffdump.c:479 nlmconv.c:1121 objcopy.c:484
#: objcopy.c:518 readelf.c:2649 size.c:104 srconv.c:1962 strings.c:673
#: sysdump.c:774 windres.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "Kuri"
#: addr2line.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can not get addresses from archive"
msgstr "%s:OYA Kubona Amaderesi Bivuye"
#: addr2line.c:317 nm.c:433 objdump.c:2693
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown demangling style `%s'"
msgstr "Kitazwi IMISUSIRE"
#: ar.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "Oya Icyinjijwe in"
#: ar.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
msgstr "Amahitamo Izina: IBARA IDOSIYE IDOSIYE"
#: ar.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid " %s -M [<mri-script]\n"
msgstr "%s-IYANDIKA"
# sfx2/source\doc\docvor.src:DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.text
#: ar.c:259
#, fuzzy
msgid " commands:\n"
msgstr "Amabwiriza"
#: ar.c:260
#, fuzzy
msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
msgstr "D Gusiba IDOSIYE S Bivuye i"
#: ar.c:261
#, fuzzy
msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
msgstr "M Kwimura IDOSIYE S in i"
#: ar.c:262
#, fuzzy
msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
msgstr "P Gucapa IDOSIYE S Byabonetse in i"
#: ar.c:263
#, fuzzy
msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
msgstr "Q F Kongeraho... IDOSIYE S Kuri i"
#: ar.c:264
#, fuzzy
msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
msgstr "R F u Gusimbura Cyangwa Kongeramo Gishya IDOSIYE S i"
#: ar.c:265
#, fuzzy
msgid " t - display contents of archive\n"
msgstr "T Kugaragaza Ibigize Bya"
#: ar.c:266
#, fuzzy
msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
msgstr "X o IDOSIYE S Bivuye i"
#: ar.c:267
#, fuzzy
msgid " command specific modifiers:\n"
msgstr "Komandi:"
#: ar.c:268
#, fuzzy
msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
msgstr "[a Gushyira IDOSIYE S Nyuma Izina:"
#: ar.c:269
#, fuzzy
msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
msgstr "[B Gushyira IDOSIYE S Mbere Izina: Nka i"
#: ar.c:270
#, fuzzy
msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
msgstr "[Gukoresha Urugero IBARA Bya"
#: ar.c:271
#, fuzzy
msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
msgstr "[F Byinjijwemo IDOSIYE"
#: ar.c:272
#, fuzzy
msgid " [P] - use full path names when matching\n"
msgstr "[Gukoresha Inzira Amazina Ryari:"
#: ar.c:273
#, fuzzy
msgid " [o] - preserve original dates\n"
msgstr "[o Umwimerere"
#: ar.c:274
#, fuzzy
msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n"
msgstr "[u Gusimbura Idosiye KIGEZWEHO"
#: ar.c:275
#, fuzzy
msgid " generic modifiers:\n"
msgstr "Gifitanye isano"
#: ar.c:276
#, fuzzy
msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
msgstr "[C OYA NIBA i Isomero Kuri"
#: ar.c:277
#, fuzzy
msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
msgstr "[S Kurema Umubarendanga"
#: ar.c:278
#, fuzzy
msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
msgstr "[OYA a IKIMENYETSO"
#: ar.c:279
#, fuzzy
msgid " [v] - be verbose\n"
msgstr "[v"
#: ar.c:280
#, fuzzy
msgid " [V] - display the version number\n"
msgstr "[V Kugaragaza i Verisiyo"
#: ar.c:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [options] archive\n"
msgstr "Amahitamo"
#: ar.c:288
#, fuzzy
msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
msgstr "Umubarendanga Kuri Umuvuduko Kuri"
#: ar.c:289
#, fuzzy
msgid ""
" The options are:\n"
" -h --help Print this help message\n"
" -V --version Print version information\n"
msgstr "Amahitamo h Ifashayobora iyi Ifashayobora V Verisiyo Verisiyo"
#: ar.c:512
#, fuzzy
msgid "two different operation options specified"
msgstr "Amahitamo"
#: ar.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal option -- %c"
msgstr "Ihitamo"
#: ar.c:619
#, fuzzy
msgid "no operation specified"
msgstr "Oya"
#: ar.c:622
#, fuzzy
msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
msgstr "`ni Na: i Ihitamo"
#: ar.c:632
#, fuzzy
msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
msgstr "`ni Na: i Na Amahitamo"
#: ar.c:635
#, fuzzy
msgid "Value for `N' must be positive."
msgstr "kugirango"
#: ar.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error -- this option not implemented"
msgstr "By'imbere Ikosa iyi Ihitamo OYA"
#: ar.c:837 ar.c:888 ar.c:1333 objcopy.c:1579
#, fuzzy, c-format
msgid "internal stat error on %s"
msgstr "By'imbere Ikosa ku"
#: ar.c:841
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<member %s>\n"
"\n"
msgstr ""
#: ar.c:857 ar.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid archive"
msgstr "%sni OYA a Byemewe"
#: ar.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid "stat returns negative size for %s"
msgstr "Ingano kugirango"
#: ar.c:1020
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not an archive"
msgstr "%sni OYA"
#: ar.c:1027
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr ""
#: ar.c:1233
#, c-format
msgid "No member named `%s'\n"
msgstr ""
#: ar.c:1285
#, fuzzy, c-format
msgid "no entry %s in archive %s!"
msgstr "Oya Icyinjijwe in"
#: ar.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no archive map to update"
msgstr "%s:Oya Kuri Kuvugurura"
#: arsup.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry %s in archive.\n"
msgstr "Icyinjijwe in"
# sfx2/source\appl\app.src:STR_ERR_NOFILE.text
#: arsup.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "Ntibishoboka gufungura idosiye$."
#: arsup.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
msgstr "%s:Gufungura Ibisohoka"
#: arsup.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
msgstr "%s:Gufungura Iyinjiza"
#: arsup.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file %s is not an archive\n"
msgstr "%s:IDOSIYE ni OYA"
#: arsup.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no output archive specified yet\n"
msgstr "%s:Oya Ibisohoka"
#: arsup.c:262 arsup.c:301 arsup.c:343 arsup.c:364 arsup.c:430
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no open output archive\n"
msgstr "%s:Oya Gufungura Ibisohoka"
#: arsup.c:273 arsup.c:385 arsup.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file %s\n"
msgstr "%s:Gufungura IDOSIYE"
#: arsup.c:328 arsup.c:407 arsup.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't find module file %s\n"
msgstr "%s:Gushaka Modire IDOSIYE"
#: arsup.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Current open archive is %s\n"
msgstr "Gufungura ni"
#: arsup.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no open archive\n"
msgstr "%s:Oya Gufungura"
#: binemul.c:39
#, c-format
msgid " No emulation specific options\n"
msgstr ""
#. Macros for common output.
#: binemul.h:52
#, fuzzy, c-format
msgid " emulation options: \n"
msgstr "Amahitamo"
#: bucomm.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
msgstr "Gushyiraho Mburabuzi Intego Kuri"
#: bucomm.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Matching formats:"
msgstr "%s:Imiterere"
#: bucomm.c:142
msgid "Supported targets:"
msgstr ""
#: bucomm.c:144
#, c-format
msgid "%s: supported targets:"
msgstr ""
#: bucomm.c:162
msgid "Supported architectures:"
msgstr ""
#: bucomm.c:164
#, c-format
msgid "%s: supported architectures:"
msgstr ""
#: bucomm.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "BFD header file version %s\n"
msgstr "Umutwempangano IDOSIYE Verisiyo"
#: bucomm.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad number: %s"
msgstr "%s:Umubare"
#: coffdump.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "#lines %d "
msgstr "#Imirongo"
#: coffdump.c:471 sysdump.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
msgstr "Ihitamo S in"
#: coffdump.c:472
#, fuzzy
msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
msgstr "a Bya a Igikoresho"
#: coffdump.c:473
#, fuzzy
msgid ""
" The options are:\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Display the program's version\n"
"\n"
msgstr "Amahitamo h Ifashayobora iyi v Verisiyo i"
#: coffdump.c:541 srconv.c:2052 sysdump.c:831
#, fuzzy
msgid "no input file specified"
msgstr "Oya Iyinjiza IDOSIYE"
#: debug.c:654
#, fuzzy
msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
msgstr "Oya KIGEZWEHO IDOSIYE"
#: debug.c:737
#, fuzzy
msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
msgstr "Oya"
#: debug.c:796
#, fuzzy
msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
msgstr "Oya"
#: debug.c:852
#, fuzzy
msgid "debug_record_parameter: no current function"
msgstr "Oya KIGEZWEHO Umumaro"
#: debug.c:886
#, fuzzy
msgid "debug_end_function: no current function"
msgstr "Oya KIGEZWEHO Umumaro"
#: debug.c:892
#, fuzzy
msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
msgstr "OYA"
#: debug.c:922
#, fuzzy
msgid "debug_start_block: no current block"
msgstr "Oya KIGEZWEHO Funga"
#: debug.c:960
#, fuzzy
msgid "debug_end_block: no current block"
msgstr "Oya KIGEZWEHO Funga"
#: debug.c:967
#, fuzzy
msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
msgstr "Kuri Gufunga Hejuru: urwego Funga"
#: debug.c:993
#, fuzzy
msgid "debug_record_line: no current unit"
msgstr "Oya KIGEZWEHO Igice:"
#. FIXME
#: debug.c:1047
#, fuzzy
msgid "debug_start_common_block: not implemented"
msgstr "OYA"
#. FIXME
#: debug.c:1059
#, fuzzy
msgid "debug_end_common_block: not implemented"
msgstr "OYA"
#. FIXME.
#: debug.c:1153
#, fuzzy
msgid "debug_record_label: not implemented"
msgstr "OYA"
#: debug.c:1179
#, fuzzy
msgid "debug_record_variable: no current file"
msgstr "Oya KIGEZWEHO IDOSIYE"
#: debug.c:1762
msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
msgstr ""
#: debug.c:1963
#, fuzzy
msgid "debug_name_type: no current file"
msgstr "Oya KIGEZWEHO IDOSIYE"
#: debug.c:2011
#, fuzzy
msgid "debug_tag_type: no current file"
msgstr "Oya KIGEZWEHO IDOSIYE"
#: debug.c:2019
#, fuzzy
msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
msgstr "Birenga Itagi:"
#: debug.c:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
msgstr "Ubwoko Ingano Bivuye Kuri"
#: debug.c:2082
#, fuzzy
msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
msgstr "Oya KIGEZWEHO Igice:"
#: debug.c:2189
#, fuzzy, c-format
msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
msgstr "Cy'uruziga Kosora amakosa Ibisobanuro kugirango"
#: debug.c:2650
#, fuzzy
msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
msgstr "Ubwoko"
#: dlltool.c:812 dlltool.c:837 dlltool.c:863
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
msgstr "Ikosa Ubwoko"
#: dlltool.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open def file: %s"
msgstr "Gufungura IDOSIYE"
#: dlltool.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing def file: %s"
msgstr "IDOSIYE"
#: dlltool.c:909
#, fuzzy
msgid "Processed def file"
msgstr "IDOSIYE"
#: dlltool.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax error in def file %s:%d"
msgstr "Ikosa in IDOSIYE"
#: dlltool.c:974
#, fuzzy, c-format
msgid "NAME: %s base: %x"
msgstr "SHINGIRO"
#: dlltool.c:977 dlltool.c:996
#, fuzzy
msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
msgstr "Na"
#: dlltool.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid "LIBRARY: %s base: %x"
msgstr "SHINGIRO"
#: dlltool.c:1251 resrc.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "wait: %s"
msgstr "Tegereza"
#: dlltool.c:1256 dllwrap.c:430 resrc.c:276
#, c-format
msgid "subprocess got fatal signal %d"
msgstr ""
#: dlltool.c:1262 dllwrap.c:437 resrc.c:283
#, fuzzy, c-format
msgid "%s exited with status %d"
msgstr "%sNa: Imimerere"
#: dlltool.c:1294
#, fuzzy, c-format
msgid "Sucking in info from %s section in %s"
msgstr "in Ibisobanuro Bivuye Icyiciro in"
#: dlltool.c:1423
#, fuzzy, c-format
msgid "Excluding symbol: %s"
msgstr "IKIMENYETSO"
#: dlltool.c:1518 dlltool.c:1529 nm.c:1004 nm.c:1015
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no symbols"
msgstr "%s:Oya Ibimenyetso"
#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
#: dlltool.c:1556
#, c-format
msgid "Done reading %s"
msgstr ""
#: dlltool.c:1567
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open object file: %s"
msgstr "Kuri Gufungura Igikoresho IDOSIYE"
#: dlltool.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning object file %s"
msgstr "Igikoresho IDOSIYE"
#: dlltool.c:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
msgstr "Bivuye IDOSIYE"
#: dlltool.c:1677
#, fuzzy
msgid "Adding exports to output file"
msgstr "Kuri Ibisohoka IDOSIYE"
#: dlltool.c:1724
#, fuzzy
msgid "Added exports to output file"
msgstr "Kuri Ibisohoka IDOSIYE"
#: dlltool.c:1848
#, fuzzy, c-format
msgid "Generating export file: %s"
msgstr "Kohereza IDOSIYE"
#: dlltool.c:1853
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
msgstr "Kuri Gufungura By'igihe gito IDOSIYE"
#: dlltool.c:1856
#, fuzzy, c-format
msgid "Opened temporary file: %s"
msgstr "By'igihe gito IDOSIYE"
#: dlltool.c:2086
#, fuzzy
msgid "Generated exports file"
msgstr "IDOSIYE"
#: dlltool.c:2378
#, fuzzy, c-format
msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
msgstr "Byanze Gufungura IDOSIYE"
#: dlltool.c:2381
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating stub file: %s"
msgstr "IDOSIYE"
#: dlltool.c:2766
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open temporary head file: %s"
msgstr "Byanze Kuri Gufungura By'igihe gito IDOSIYE"
#: dlltool.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open temporary tail file: %s"
msgstr "Byanze Kuri Gufungura By'igihe gito IDOSIYE"
#: dlltool.c:2892
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open .lib file: %s"
msgstr "Gufungura IDOSIYE"
#: dlltool.c:2895
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating library file: %s"
msgstr "Isomero IDOSIYE"
#: dlltool.c:2951
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s: %s"
msgstr "Gusiba"
#: dlltool.c:2955
#, fuzzy
msgid "Created lib file"
msgstr "IDOSIYE"
#: dlltool.c:3062
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
msgstr "Gusubiramo"
#: dlltool.c:3068
#, fuzzy, c-format
msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
msgstr "Gusubiramo Na:"
#: dlltool.c:3191
msgid "Processing definitions"
msgstr ""
#: dlltool.c:3223
msgid "Processed definitions"
msgstr ""
#. xgetext:c-format
#: dlltool.c:3234 dllwrap.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
msgstr "Ihitamo S Igikoresho IDOSIYE S"
#. xgetext:c-format
#: dlltool.c:3236
#, fuzzy, c-format
msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
msgstr "-M Nka kugirango Mburabuzi"
#: dlltool.c:3237
#, fuzzy
msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
msgstr "LE"
#: dlltool.c:3238
#, fuzzy
msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
msgstr "-E Ibisohoka EXP Kohereza IDOSIYE"
#: dlltool.c:3239
#, fuzzy
msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
msgstr "-L Ibisohoka Isomero"
#: dlltool.c:3240
#, fuzzy
msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
msgstr "-a Kongeramo BUZIGUYE Kuri Kohereza IDOSIYE"
#: dlltool.c:3241
#, fuzzy
msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
msgstr "-Izina: Bya Iyinjiza Kuri Gushyira"
#: dlltool.c:3242
#, fuzzy
msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
msgstr "-D Iyinjiza Bya IDOSIYE Kuri Gusoma in"
#: dlltool.c:3243
#, fuzzy
msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
msgstr "-Z Ibisohoka Bya IDOSIYE Kuri Byaremwe"
#: dlltool.c:3244
#, fuzzy
msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
msgstr "--Kohereza Byose Ibimenyetso Byose Ibimenyetso Kuri"
#: dlltool.c:3245
#, fuzzy
msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
msgstr "--Oya Kohereza Byose Ibimenyetso Kohereza"
#: dlltool.c:3246
#, fuzzy
msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
msgstr "--Ibimenyetso Urutonde Kohereza Urutonde"
#: dlltool.c:3247
#, fuzzy
msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
msgstr "--Oya Mburabuzi Mburabuzi"
#: dlltool.c:3248
#, fuzzy
msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
msgstr "-B SHINGIRO IDOSIYE SHINGIRO IDOSIYE"
#: dlltool.c:3249
#, fuzzy
msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
msgstr "-X Oya 4. Icyiciro"
#: dlltool.c:3250
#, fuzzy
msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
msgstr "-C Oya 5 Icyiciro"
#: dlltool.c:3251
#, fuzzy
msgid " -U --add-underscore Add underscores to symbols in interface library.\n"
msgstr "-U Kongeramo Kuri Ibimenyetso in Isomero"
#: dlltool.c:3252
#, fuzzy
msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
msgstr "-K ku N Bivuye Amazina"
#: dlltool.c:3253
#, fuzzy
msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
msgstr "-A Kongeramo Irihimbano Irihimbano N"
#: dlltool.c:3254
#, fuzzy
msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
msgstr "-Nka Izina: Izina: kugirango"
#: dlltool.c:3255
#, fuzzy
msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
msgstr "-F Nka Amabendera Amabendera Amabendera Kuri i"
#: dlltool.c:3256
#, fuzzy
msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
msgstr "-C subira inyuma Kuzana Isomero"
#: dlltool.c:3257
#, fuzzy
msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
msgstr "-N Oya Gusiba Idosiye Gusubiramo kugirango Birenga"
#: dlltool.c:3258
#, fuzzy
msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
msgstr "-v"
#: dlltool.c:3259
#, fuzzy
msgid " -V --version Display the program version.\n"
msgstr "-V Verisiyo i Porogaramu Verisiyo"
#: dlltool.c:3260
#, fuzzy
msgid " -h --help Display this information.\n"
msgstr "-h Ifashayobora iyi Ibisobanuro"
#: dlltool.c:3262
#, fuzzy
msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
msgstr "-Igikoresho Idosiye"
#: dlltool.c:3263
#, fuzzy
msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
msgstr "-Izina: Izina: Nka i"
#: dlltool.c:3264
#, fuzzy
msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
msgstr "-Amabendera Amabendera Amabendera Kuri i"
#: dlltool.c:3418
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open base-file: %s"
msgstr "Kuri Gufungura SHINGIRO IDOSIYE"
#: dlltool.c:3450
#, fuzzy, c-format
msgid "Machine '%s' not supported"
msgstr "OYA"
#: dlltool.c:3553 dllwrap.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Tried file: %s"
msgstr "IDOSIYE"
#: dlltool.c:3560 dllwrap.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Using file: %s"
msgstr "IDOSIYE"
#: dllwrap.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Keeping temporary base file %s"
msgstr "By'igihe gito SHINGIRO IDOSIYE"
#: dllwrap.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting temporary base file %s"
msgstr "By'igihe gito SHINGIRO IDOSIYE"
#: dllwrap.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Keeping temporary exp file %s"
msgstr "By'igihe gito EXP IDOSIYE"
#: dllwrap.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting temporary exp file %s"
msgstr "By'igihe gito EXP IDOSIYE"
#: dllwrap.c:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Keeping temporary def file %s"
msgstr "By'igihe gito IDOSIYE"
#: dllwrap.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting temporary def file %s"
msgstr "By'igihe gito IDOSIYE"
#: dllwrap.c:496
#, fuzzy
msgid " Generic options:\n"
msgstr "Amahitamo"
#: dllwrap.c:497
#, fuzzy
msgid " --quiet, -q Work quietly\n"
msgstr "--Q"
#: dllwrap.c:498
#, fuzzy
msgid " --verbose, -v Verbose\n"
msgstr "--v"
#: dllwrap.c:499
#, fuzzy
msgid " --version Print dllwrap version\n"
msgstr "--Verisiyo"
#: dllwrap.c:500
#, fuzzy
msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n"
msgstr "--kugirango Ibisohoka"
#: dllwrap.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid " Options for %s:\n"
msgstr "kugirango"
#: dllwrap.c:502
#, fuzzy
msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
msgstr "--Musomyi: Izina: Musomyi: Kuri"
#: dllwrap.c:503
#, fuzzy
msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
msgstr "--Musomyi: Amabendera Amabendera Mburabuzi"
#: dllwrap.c:504
#, fuzzy
msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
msgstr "--Izina: Kuri"
#: dllwrap.c:505
#, fuzzy
msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n"
msgstr "--Icyinjijwe Icyinjijwe Icyinjijwe"
#: dllwrap.c:506
#, fuzzy
msgid " --image-base <base> Specify image base address\n"
msgstr "--Ishusho SHINGIRO SHINGIRO Ishusho SHINGIRO"
#: dllwrap.c:507
#, fuzzy
msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
msgstr "--Intego Cyangwa"
#: dllwrap.c:508
#, fuzzy
msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
msgstr "--Gukoresha Kuri"
#: dllwrap.c:509
msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:510
#, fuzzy
msgid " Options passed to DLLTOOL:\n"
msgstr "Kuri"
#: dllwrap.c:511
msgid " --machine <machine>\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:512
#, fuzzy
msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n"
msgstr "--Ibisohoka EXP Kohereza IDOSIYE"
#: dllwrap.c:513
#, fuzzy
msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n"
msgstr "--Ibisohoka Iyinjiza Isomero"
#: dllwrap.c:514
#, fuzzy
msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
msgstr "--Kongeramo BUZIGUYE Kuri Kohereza IDOSIYE"
#: dllwrap.c:515
#, fuzzy
msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n"
msgstr "--Izina: Bya Iyinjiza Kuri Gushyira Ibisohoka"
#: dllwrap.c:516
#, fuzzy
msgid " --def <deffile> Name input .def file\n"
msgstr "--Iyinjiza"
#: dllwrap.c:517
#, fuzzy
msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n"
msgstr "--Ibisohoka Ibisohoka"
#: dllwrap.c:518
#, fuzzy
msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
msgstr "--Kohereza Byose Ibimenyetso Byose Ibimenyetso Kuri"
#: dllwrap.c:519
#, fuzzy
msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
msgstr "--Oya Kohereza Byose Ibimenyetso Kohereza"
#: dllwrap.c:520
#, fuzzy
msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
msgstr "--Ibimenyetso Urutonde Urutonde Bivuye"
#: dllwrap.c:521
#, fuzzy
msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
msgstr "--Oya Mburabuzi Mburabuzi"
#: dllwrap.c:522
#, fuzzy
msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
msgstr "--SHINGIRO IDOSIYE SHINGIRO"
#: dllwrap.c:523
#, fuzzy
msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
msgstr "--Oya 4."
#: dllwrap.c:524
#, fuzzy
msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n"
msgstr "--Oya 5"
#: dllwrap.c:525
#, fuzzy
msgid " -U Add underscores to .lib\n"
msgstr "-U Kuri"
#: dllwrap.c:526
#, fuzzy
msgid " -k Kill @<n> from exported names\n"
msgstr "-K N Bivuye"
#: dllwrap.c:527
#, fuzzy
msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n"
msgstr "--Kongeramo Irihimbano Irihimbano N"
#: dllwrap.c:528
#, fuzzy
msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n"
msgstr "--Nka Izina: Izina: kugirango"
#: dllwrap.c:529
#, fuzzy
msgid " --nodelete Keep temp files.\n"
msgstr "--Idosiye"
#: dllwrap.c:530
#, fuzzy
msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n"
msgstr "Kuri i Ururimi"
#: dllwrap.c:802
#, fuzzy
msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
msgstr "ku Bya o Cyangwa Amahitamo"
#: dllwrap.c:830
#, fuzzy
msgid ""
"no export definition file provided.\n"
"Creating one, but that may not be what you want"
msgstr "Oya Kohereza Insobanuro IDOSIYE Gicurasi OYA"
#: dllwrap.c:992
#, fuzzy, c-format
msgid "DLLTOOL name : %s\n"
msgstr "Izina:"
#: dllwrap.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid "DLLTOOL options : %s\n"
msgstr "Amahitamo"
# offmgr/source\offapp\dialog\connpooloptions.src:RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_DRIVER_NAME.text
#: dllwrap.c:994
#, fuzzy, c-format
msgid "DRIVER name : %s\n"
msgstr "Izina rya musomyi"
#: dllwrap.c:995
#, fuzzy, c-format
msgid "DRIVER options : %s\n"
msgstr "Amahitamo"
#: emul_aix.c:58
#, fuzzy, c-format
msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
msgstr "[-g Gitoya"
#: emul_aix.c:59
msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n"
msgstr ""
#: emul_aix.c:60
msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n"
msgstr ""
#: emul_aix.c:61
#, fuzzy
msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n"
msgstr "[-Na"
#: ieee.c:326
#, fuzzy
msgid "unexpected end of debugging information"
msgstr "Impera Bya Ibisobanuro"
# sch/source\ui\app\strings.src:STR_INVALID_NUMBER.text
#: ieee.c:421
#, fuzzy
msgid "invalid number"
msgstr "Umubare utari wo"
#: ieee.c:480
#, fuzzy
msgid "invalid string length"
msgstr "Sibyo Ikurikiranyanyuguti Uburebure"
#: ieee.c:537 ieee.c:578
#, fuzzy
msgid "expression stack overflow"
msgstr "imvugo Byarenze urugero"
#: ieee.c:557
#, fuzzy
msgid "unsupported IEEE expression operator"
msgstr "imvugo Mukoresha"
#: ieee.c:572
#, fuzzy
msgid "unknown section"
msgstr "Kitazwi Icyiciro"
#: ieee.c:593
#, fuzzy
msgid "expression stack underflow"
msgstr "imvugo"
#: ieee.c:607
#, fuzzy
msgid "expression stack mismatch"
msgstr "imvugo"
#: ieee.c:646
#, fuzzy
msgid "unknown builtin type"
msgstr "Kitazwi Ubwoko"
#: ieee.c:791
#, fuzzy
msgid "BCD float type not supported"
msgstr "Kureremba Ubwoko OYA"
#: ieee.c:937
#, fuzzy
msgid "unexpected number"
msgstr "Umubare"
#: ieee.c:944
#, fuzzy
msgid "unexpected record type"
msgstr "Icyabitswe Ubwoko"
#: ieee.c:977
#, fuzzy
msgid "blocks left on stack at end"
msgstr "Ibumoso: ku ku Impera"
#: ieee.c:1242
#, fuzzy
msgid "unknown BB type"
msgstr "Kitazwi Ubwoko"
#: ieee.c:1251
#, fuzzy
msgid "stack overflow"
msgstr "Byarenze urugero"
#: ieee.c:1276
msgid "stack underflow"
msgstr ""
#: ieee.c:1390 ieee.c:1462 ieee.c:2161
#, fuzzy
msgid "illegal variable index"
msgstr "IMPINDURAGACIRO Umubarendanga"
#: ieee.c:1440
#, fuzzy
msgid "illegal type index"
msgstr "Ubwoko Umubarendanga"
#: ieee.c:1450 ieee.c:1487
#, fuzzy
msgid "unknown TY code"
msgstr "Kitazwi ITEGEKONGENGA"
#: ieee.c:1469
#, fuzzy
msgid "undefined variable in TY"
msgstr "kidasobanuye IMPINDURAGACIRO in"
#. Pascal file name. FIXME.
#: ieee.c:1880
#, fuzzy
msgid "Pascal file name not supported"
msgstr "IDOSIYE Izina: OYA"
#: ieee.c:1928
msgid "unsupported qualifier"
msgstr ""
#: ieee.c:2199
#, fuzzy
msgid "undefined variable in ATN"
msgstr "kidasobanuye IMPINDURAGACIRO in"
#: ieee.c:2242
#, fuzzy
msgid "unknown ATN type"
msgstr "Kitazwi Ubwoko"
#. Reserved for FORTRAN common.
#: ieee.c:2364
msgid "unsupported ATN11"
msgstr ""
#. We have no way to record this information. FIXME.
#: ieee.c:2391
msgid "unsupported ATN12"
msgstr ""
#: ieee.c:2451
#, fuzzy
msgid "unexpected string in C++ misc"
msgstr "Ikurikiranyanyuguti in C"
#: ieee.c:2464
#, fuzzy
msgid "bad misc record"
msgstr "Icyabitswe"
#: ieee.c:2507
#, fuzzy
msgid "unrecognized C++ misc record"
msgstr "C Icyabitswe"
#: ieee.c:2624
#, fuzzy
msgid "undefined C++ object"
msgstr "kidasobanuye C Igikoresho"
#: ieee.c:2658
#, fuzzy
msgid "unrecognized C++ object spec"
msgstr "C Igikoresho"
#: ieee.c:2694
#, fuzzy
msgid "unsupported C++ object type"
msgstr "C Igikoresho Ubwoko"
#: ieee.c:2704
#, fuzzy
msgid "C++ base class not defined"
msgstr "C SHINGIRO ishuri OYA"
#: ieee.c:2716 ieee.c:2821
#, fuzzy
msgid "C++ object has no fields"
msgstr "C Igikoresho Oya Imyanya"
#: ieee.c:2735
#, fuzzy
msgid "C++ base class not found in container"
msgstr "C SHINGIRO ishuri OYA Byabonetse in"
#: ieee.c:2842
#, fuzzy
msgid "C++ data member not found in container"
msgstr "C Ibyatanzwe OYA Byabonetse in"
#: ieee.c:2883 ieee.c:3033
#, fuzzy
msgid "unknown C++ visibility"
msgstr "Kitazwi C Ukugaragara"
#: ieee.c:2917
#, fuzzy
msgid "bad C++ field bit pos or size"
msgstr "C Umwanya Cyangwa Ingano"
#: ieee.c:3009
#, fuzzy
msgid "bad type for C++ method function"
msgstr "Ubwoko kugirango C Uburyo Umumaro"
#: ieee.c:3019
#, fuzzy
msgid "no type information for C++ method function"
msgstr "Oya Ubwoko Ibisobanuro kugirango C Uburyo Umumaro"
#: ieee.c:3058
#, fuzzy
msgid "C++ static virtual method"
msgstr "C Kitaboneka Uburyo"
#: ieee.c:3153
#, fuzzy
msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
msgstr "C Igikoresho"
#: ieee.c:3192
#, fuzzy
msgid "undefined C++ vtable"
msgstr "kidasobanuye C"
#: ieee.c:3263
#, fuzzy
msgid "C++ default values not in a function"
msgstr "C Mburabuzi Uduciro OYA in a Umumaro"
#: ieee.c:3303
#, fuzzy
msgid "unrecognized C++ default type"
msgstr "C Mburabuzi Ubwoko"
#: ieee.c:3334
#, fuzzy
msgid "reference parameter is not a pointer"
msgstr "Indango ni OYA a Mweretsi"
#: ieee.c:3419
#, fuzzy
msgid "unrecognized C++ reference type"
msgstr "C Indango Ubwoko"
#: ieee.c:3501
#, fuzzy
msgid "C++ reference not found"
msgstr "C Indango OYA Byabonetse"
#: ieee.c:3509
#, fuzzy
msgid "C++ reference is not pointer"
msgstr "C Indango ni OYA Mweretsi"
#: ieee.c:3538 ieee.c:3546
#, fuzzy
msgid "missing required ASN"
msgstr "Ibuze Bya ngombwa"
#: ieee.c:3576 ieee.c:3584
#, fuzzy
msgid "missing required ATN65"
msgstr "Ibuze Bya ngombwa"
#: ieee.c:3598
#, fuzzy
msgid "bad ATN65 record"
msgstr "Icyabitswe"
#: ieee.c:4286
#, fuzzy
msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
msgstr "Bikurikije umubare Byarenze urugero"
#: ieee.c:4332
#, fuzzy, c-format
msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
msgstr "Ikurikiranyanyuguti Uburebure Byarenze urugero"
#: ieee.c:5382
#, fuzzy, c-format
msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
msgstr "Umubare wuzuye Ubwoko Ingano"
#: ieee.c:5418
#, fuzzy, c-format
msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
msgstr "Kureremba Ubwoko Ingano"
#: ieee.c:5454
#, fuzzy, c-format
msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
msgstr "ITSINDA RY'IMIBARE C Ubwoko Ingano"
#: nlmconv.c:282 srconv.c:2043
#, fuzzy
msgid "input and output files must be different"
msgstr "Iyinjiza Na Ibisohoka Idosiye"
#: nlmconv.c:329
#, fuzzy
msgid "input file named both on command line and with INPUT"
msgstr "Iyinjiza IDOSIYE Byombi ku Komandi: Umurongo Na Na:"
#: nlmconv.c:338
#, fuzzy
msgid "no input file"
msgstr "Oya Iyinjiza IDOSIYE"
#: nlmconv.c:368
#, fuzzy
msgid "no name for output file"
msgstr "Oya Izina: kugirango Ibisohoka IDOSIYE"
#: nlmconv.c:382
#, fuzzy
msgid "warning: input and output formats are not compatible"
msgstr "Iburira Iyinjiza Na Ibisohoka Imiterere OYA"
#: nlmconv.c:411
#, fuzzy
msgid "make .bss section"
msgstr "Ubwoko."
#: nlmconv.c:420
#, fuzzy
msgid "make .nlmsections section"
msgstr "Ubwoko."
#: nlmconv.c:422
#, fuzzy
msgid "set .nlmsections flags"
msgstr "Gushyiraho."
#: nlmconv.c:450
#, fuzzy
msgid "set .bss vma"
msgstr "Gushyiraho."
#: nlmconv.c:457
#, fuzzy
msgid "set .data size"
msgstr "Gushyiraho."
#: nlmconv.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
msgstr "Iburira IKIMENYETSO cyavuye ahandi/ cyatumijwe OYA in Kuzana Urutonde"
#: nlmconv.c:657
#, fuzzy
msgid "set start address"
msgstr "Gushyiraho Gutangira Aderesi"
#: nlmconv.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: START procedure %s not defined"
msgstr "Iburira OYA"
#: nlmconv.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
msgstr "Iburira OYA"
#: nlmconv.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
msgstr "Iburira OYA"
#: nlmconv.c:731 nlmconv.c:920
#, fuzzy
msgid "custom section"
msgstr "Kunoza Icyiciro"
#: nlmconv.c:752 nlmconv.c:949
#, fuzzy
msgid "help section"
msgstr "Ifashayobora Icyiciro"
#: nlmconv.c:774 nlmconv.c:967
#, fuzzy
msgid "message section"
msgstr "Ubutumwa Icyiciro"
#: nlmconv.c:790 nlmconv.c:1000
#, fuzzy
msgid "module section"
msgstr "Modire Icyiciro"
#: nlmconv.c:810 nlmconv.c:1016
#, fuzzy
msgid "rpc section"
msgstr "Icyiciro"
#. There is no place to record this information.
#: nlmconv.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
msgstr "%s:Iburira Amasomero OYA Itatangijwe Ibyatanzwe"
#: nlmconv.c:867 nlmconv.c:1035
#, fuzzy
msgid "shared section"
msgstr "Icyiciro"
#: nlmconv.c:875
#, fuzzy
msgid "warning: No version number given"
msgstr "Iburira Verisiyo Umubare"
#: nlmconv.c:915 nlmconv.c:944 nlmconv.c:962 nlmconv.c:1011 nlmconv.c:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: read: %s"
msgstr "%s:Gusoma"
#: nlmconv.c:937
#, fuzzy
msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M"
msgstr "Iburira Na OYA"
#: nlmconv.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
msgstr "Ihitamo S in IDOSIYE Inyuma IDOSIYE"
#: nlmconv.c:1110
#, fuzzy
msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
msgstr "Igikoresho IDOSIYE a"
#: nlmconv.c:1111
#, fuzzy
msgid ""
" The options are:\n"
" -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n"
" -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n"
" -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n"
" -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n"
" -d --debug Display on stderr the linker command line\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Display the program's version\n"
msgstr "Amahitamo Iyinjiza Intego i Iyinjiza Nyabibiri IDOSIYE Ibisohoka Intego i Ibisohoka Nyabibiri IDOSIYE Umutwempangano IDOSIYE IDOSIYE IDOSIYE kugirango Umutwempangano L kugirango D Kosora amakosa ku i Komandi: h Ifashayobora iyi v Verisiyo i"
#: nlmconv.c:1153
#, fuzzy, c-format
msgid "support not compiled in for %s"
msgstr "Gushigikira OYA in kugirango"
#: nlmconv.c:1193
#, fuzzy
msgid "make section"
msgstr "Ubwoko Icyiciro"
#: nlmconv.c:1207
#, fuzzy
msgid "set section size"
msgstr "Gushyiraho Icyiciro Ingano"
#: nlmconv.c:1213
#, fuzzy
msgid "set section alignment"
msgstr "Gushyiraho Icyiciro Itunganya"
#: nlmconv.c:1217
#, fuzzy
msgid "set section flags"
msgstr "Gushyiraho Icyiciro Amabendera"
#: nlmconv.c:1228
#, fuzzy
msgid "set .nlmsections size"
msgstr "Gushyiraho."
#: nlmconv.c:1316 nlmconv.c:1324 nlmconv.c:1333 nlmconv.c:1338
#, fuzzy
msgid "set .nlmsection contents"
msgstr "Gushyiraho."
#: nlmconv.c:1839
#, fuzzy
msgid "stub section sizes"
msgstr "Icyiciro"
#: nlmconv.c:1888
msgid "writing stub"
msgstr ""
#: nlmconv.c:1977
#, fuzzy, c-format
msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
msgstr "Bifitanye isano"
#: nlmconv.c:2041
#, fuzzy, c-format
msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
msgstr "Byarenze urugero Ryari:"
#: nlmconv.c:2158
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: execution of %s failed: "
msgstr "%s:Bya Byanze"
#: nlmconv.c:2173
#, fuzzy, c-format
msgid "Execution of %s failed"
msgstr "Bya Byanze"
#: nm.c:283 size.c:85 strings.c:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
msgstr "Ihitamo S IDOSIYE S"
#: nm.c:284
#, fuzzy
msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
msgstr "Ibimenyetso in IDOSIYE S a Inyuma ku Mburabuzi"
#: nm.c:285
#, fuzzy
msgid ""
" The options are:\n"
" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
" -B Same as --format=bsd\n"
" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
" or `gnat'\n"
" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
" --defined-only Display only defined symbols\n"
" -e (ignored)\n"
" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n"
" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n"
" -g, --extern-only Display only external symbols\n"
" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n"
" line number for each symbol\n"
" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n"
" -o Same as -A\n"
" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
" -P, --portability Same as --format=posix\n"
" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
" -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
" --size-sort Sort symbols by size\n"
" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
" -X 32_64 (ignored)\n"
" -h, --help Display this information\n"
" -V, --version Display this program's version number\n"
"\n"
msgstr "Amahitamo a Kosora amakosa A Gucapa IDOSIYE Izina: Izina: Bya i Iyinjiza IDOSIYE Mbere buri Nka Imiterere C Byo hasi urwego IKIMENYETSO Amazina Ukoresha: urwego NIBA i Mburabuzi Cyangwa Oya OYA Byo hasi urwego IKIMENYETSO Ibimenyetso Bya Bisanzwe E F Imiterere i Ibisohoka Imiterere Cyangwa Mburabuzi ni g external L Umurongo Imibare Ibisobanuro Kuri Gushaka a Izina ry'idosiye: Umurongo Umubare kugirango N Bikurikije umubare Ishungura Ibimenyetso ku o Nka P Oya Ishungura OYA Ishungura i Nka Imiterere R Ihindurakerekezo Ishungura i Bya i Gucapa Ingano Ingano Bya S Gucapa Umubarendanga kugirango Ibimenyetso Bivuye Ingano Ishungura Ibimenyetso ku T radix kugirango Icapa... IKIMENYETSO Intego i Intego Igikoresho Imiterere Nka u kidasobanuye kidasobanuye h Ifashayobora iyi V Verisiyo iyi Verisiyo"
#: nm.c:319 objdump.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Kuri"
#: nm.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid radix"
msgstr "%s:Sibyo radix"
#: nm.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid output format"
msgstr "%s:Sibyo Ibisohoka Imiterere"
#: nm.c:494
#, fuzzy
msgid "Only -X 32_64 is supported"
msgstr "ni"
#: nm.c:514
#, fuzzy
msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
msgstr "i Ingano Ishungura Na kidasobanuye Amahitamo"
#: nm.c:515
#, fuzzy
msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
msgstr "Oya Ibisohoka guhera kidasobanuye Ibimenyetso Oya Ingano"
#: nm.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "data size %ld"
msgstr "Ibyatanzwe Ingano"
#: nm.c:568 readelf.c:5809 readelf.c:5845
#, c-format
msgid "<processor specific>: %d"
msgstr ""
#: nm.c:570 readelf.c:5811 readelf.c:5857
#, c-format
msgid "<OS specific>: %d"
msgstr ""
#: nm.c:572 readelf.c:5813 readelf.c:5860
#, fuzzy, c-format
msgid "<unknown>: %d"
msgstr "<Itazwi>"
#: nm.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Undefined symbols from %s:\n"
"\n"
msgstr "Ibimenyetso Bivuye"
#: nm.c:1378
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Symbols from %s:\n"
"\n"
msgstr "Bivuye"
#: nm.c:1380 nm.c:1438
msgid ""
"Name Value Class Type Size Line Section\n"
"\n"
msgstr ""
#: nm.c:1383 nm.c:1441
msgid ""
"Name Value Class Type Size Line Section\n"
"\n"
msgstr ""
#: nm.c:1434
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
"\n"
msgstr "Ibimenyetso Bivuye"
#: nm.c:1436
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Symbols from %s[%s]:\n"
"\n"
msgstr "Bivuye"
#: nm.c:1658
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Archive index:\n"
msgstr "Umubarendanga"
#: objcopy.c:414 srconv.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
msgstr "Ihitamo S in IDOSIYE Inyuma IDOSIYE"
#: objcopy.c:415
#, fuzzy
msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
msgstr "a Nyabibiri IDOSIYE in i"
#: objcopy.c:416 objcopy.c:495
#, fuzzy
msgid " The options are:\n"
msgstr "Amahitamo"
#: objcopy.c:417
#, fuzzy
msgid ""
" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
" -B --binary-architecture <arch> Set arch of output file, when input is binary\n"
" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
" --debugging Convert debugging information, if possible\n"
" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
" -K --keep-symbol <name> Only copy symbol <name>\n"
" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
" -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> bytes\n"
" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
" Add <incr> to the start address\n"
" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
" Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
" Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
" Change the LMA of section <name> by <val>\n"
" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
" Change the VMA of section <name> by <val>\n"
" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
" Warn if a named section does not exist\n"
" --set-section-flags <name>=<flags>\n"
" Set section <name>'s properties to <flags>\n"
" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
" --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
" --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
" listed in <file>\n"
" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
" --alt-machine-code <index> Use alternate machine code for output\n"
" --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n"
" --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n"
" --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
" Add <prefix> to start of every allocatable\n"
" section name\n"
" -v --verbose List all object files modified\n"
" -V --version Display this program's version number\n"
" -h --help Display this output\n"
" --info List object formats & architectures supported\n"
msgstr "-Iyinjiza Intego Iyinjiza IDOSIYE ni in Imiterere Ibisohoka Intego Ibisohoka IDOSIYE in Imiterere Nyabibiri Bya Ibisohoka IDOSIYE Ryari: Iyinjiza ni Intego Byombi Iyinjiza Na Ibisohoka Imiterere Kuri Ibisobanuro NIBA P Amatariki Byahinduwe Kuri i j Icyiciro Izina: Gukoporora Icyiciro Izina: i Kongeramo IDOSIYE Icyiciro Impuza Kuri IDOSIYE Gukuraho... Icyiciro Izina: Icyiciro Izina: Bivuye i Byose Byose IKIMENYETSO Na g Kosora amakosa Byose Ibimenyetso Byose Ibimenyetso OYA ku IKIMENYETSO Izina: OYA Gukoporora IKIMENYETSO Izina: Gumana: IKIMENYETSO Izina: Gukoporora IKIMENYETSO Izina: IKIMENYETSO Izina: IKIMENYETSO Izina: Kuri cy/ byagarajwe Nka a Gumana: IKIMENYETSO Izina: Byose Ibimenyetso Izina: IKIMENYETSO Izina: IKIMENYETSO Izina: Kuri cy/ byagarajwe Nka a Byose Ibimenyetso Kuri cy/ byagarajwe Nka X Kwanga Byose Byose Kwanga i Umubare Gukoporora Inyuma Bya buri Umubare B Bayite Bayite in buri Umwanya Kuzuza hagati Ibyatoranyijwe Na: Kuri Aderesi i Iheruka Icyiciro Hejuru Kuri Aderesi Aderesi Gushyiraho Gutangira Aderesi i Gutangira Aderesi Kuri Aderesi Guhindura>> Gutangira Gutangira Kuri i Gutangira Guhindura>> Amaderesi Kuri Na Gutangira Guhindura>> Icyiciro Aderesi Icyiciro Izina: Na Bya Icyiciro Izina: ku Guhindura>> Icyiciro Izina: i Bya Icyiciro Izina: ku Guhindura>> Icyiciro Izina: i Bya Icyiciro Izina: ku Oya Guhindura>> Iburira Oya Iburira NIBA a Icyiciro OYA Gushyiraho Icyiciro Amabendera Izina: Amabendera Icyiciro Izina: S Indangakintu... Kuri Amabendera Kongeramo Icyiciro Izina: IDOSIYE Icyiciro Izina: Byabonetse in IDOSIYE Kuri Guhindura izina Icyiciro ki/ bishaje Gishya Amabendera Icyiciro ki/ bishaje Kuri Gishya Guhindura>> Nyobora INYUGUTI Ibisohoka Nyobora Inyuguti Gukuraho... Nyobora INYUGUTI Nyobora Inyuguti Bivuye ki/ bishaje Gishya IKIMENYETSO Izina: ki/ bishaje Kuri Gishya IDOSIYE kugirango Byose IKIMENYETSO in IDOSIYE LEN Umubare i Uburebure Bya i Ubwoko Bya Kuri Ibimenyetso IDOSIYE kugirango Byose Ibimenyetso in IDOSIYE Gumana: Ibimenyetso IDOSIYE kugirango Byose Ibimenyetso in IDOSIYE Ibimenyetso IDOSIYE kugirango Byose Ibimenyetso in IDOSIYE Gumana: Ibimenyetso IDOSIYE kugirango Byose Ibimenyetso in IDOSIYE Ibimenyetso IDOSIYE kugirango Byose Ibimenyetso in IDOSIYE Alt ITEGEKONGENGA Umubarendanga ITEGEKONGENGA kugirango Imbanziriza Ibimenyetso Imbanziriza Imbanziriza Kuri Gutangira Bya buri IKIMENYETSO Imbanziriza Ibyatoranyijwe Imbanziriza Imbanziriza Kuri Gutangira Bya buri Icyiciro Imbanziriza Ibyatoranyijwe Imbanziriza Imbanziriza Kuri Gutangira Bya buri Icyiciro v Byose Igikoresho Idosiye V Verisiyo iyi Verisiyo h Ifashayobora iyi Ibisobanuro Igikoresho Imiterere"
#: objcopy.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
msgstr "Ihitamo S in IDOSIYE S"
#: objcopy.c:494
#, fuzzy
msgid " Removes symbols and sections from files\n"
msgstr "Ibimenyetso Na Ibyatoranyijwe Bivuye"
#: objcopy.c:496
#, fuzzy
msgid ""
" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
" -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
" -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n"
" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
" -K --keep-symbol=<name> Only copy symbol <name>\n"
" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
" -v --verbose List all object files modified\n"
" -V --version Display this program's version number\n"
" -h --help Display this output\n"
" --info List object formats & architectures supported\n"
" -o <file> Place stripped output into <file>\n"
msgstr "-Iyinjiza Intego Iyinjiza IDOSIYE ni in Imiterere Ibisohoka Intego Ibisohoka IDOSIYE in Imiterere Intego Byombi Iyinjiza Na Ibisohoka Imiterere Kuri P Amatariki Byahinduwe Kuri i Gukuraho... Icyiciro Izina: Icyiciro Izina: Bivuye i S Byose Byose IKIMENYETSO Na g D Kosora amakosa Byose Ibimenyetso Byose Ibimenyetso OYA ku IKIMENYETSO Izina: OYA Gukoporora IKIMENYETSO Izina: Gumana: IKIMENYETSO Izina: Gukoporora IKIMENYETSO Izina: X Kwanga Byose Byose Kwanga v Byose Igikoresho Idosiye V Verisiyo iyi Verisiyo h Ifashayobora iyi Ibisobanuro Igikoresho Imiterere o IDOSIYE Ibisohoka IDOSIYE"
#: objcopy.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized section flag `%s'"
msgstr "Icyiciro Ibendera"
#: objcopy.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "supported flags: %s"
msgstr "Amabendera"
#: objcopy.c:645 objcopy.c:2526
#, c-format
msgid "cannot stat: %s: %s"
msgstr ""
#: objcopy.c:652 objcopy.c:2544
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open: %s: %s"
msgstr "Gufungura"
#: objcopy.c:655 objcopy.c:2548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fread failed"
msgstr "%s:Byanze"
#: objcopy.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s"
msgstr "Kwirengagiza Byabonetse ku Umurongo Bya"
#: objcopy.c:979
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
msgstr "%s:Bya IKIMENYETSO"
#: objcopy.c:983
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
msgstr "%s:ni Intego Bya Birenzeho"
#: objcopy.c:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
msgstr "Gufungura IKIMENYETSO IDOSIYE Ikosa"
#: objcopy.c:1088
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: garbage at end of line %d"
msgstr "%s:ku Impera Bya Umurongo"
#: objcopy.c:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: missing new symbol name at line %d"
msgstr "%s:Ibuze Gishya IKIMENYETSO Izina: ku Umurongo"
#: objcopy.c:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: premature end of file at line %d"
msgstr "%s:Impera Bya IDOSIYE ku Umurongo"
#: objcopy.c:1147
#, fuzzy
msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
msgstr "Kuri Guhindura>> Bya Iyinjiza IDOSIYE S"
#: objcopy.c:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n"
msgstr "Gukoporora Bivuye Kuri"
#: objcopy.c:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s"
msgstr "IDOSIYE"
#: objcopy.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create section `%s': %s"
msgstr "Kurema Icyiciro"
#: objcopy.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't fill gap after %s: %s"
msgstr "Kuzuza Umwanya Nyuma"
#: objcopy.c:1329
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't add padding to %s: %s"
msgstr "Kongeramo Wuzuza: Kuri"
#: objcopy.c:1485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
msgstr "%s:Ikosa By'umwihariko Ibyatanzwe"
#: objcopy.c:1498
#, fuzzy
msgid "unknown alternate machine code, ignored"
msgstr "Kitazwi ITEGEKONGENGA"
#: objcopy.c:1531 objcopy.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)"
msgstr "kugirango Ikosa"
#: objcopy.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Multiple renames of section %s"
msgstr "Bya Icyiciro"
#: objcopy.c:1840
msgid "making"
msgstr ""
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE.6.text
#: objcopy.c:1849
msgid "size"
msgstr "ingano"
#: objcopy.c:1863
msgid "vma"
msgstr ""
#: objcopy.c:1888
#, fuzzy
msgid "alignment"
msgstr "Itunganya"
# svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text
#: objcopy.c:1896
#, fuzzy
msgid "flags"
msgstr "Amabendera"
# sw/source\ui\envelp\label.src:TP_PRIVATE_DATA.FL_DATA.text
#: objcopy.c:1918
#, fuzzy
msgid "private data"
msgstr "Ibyashyinguwe mwihariko"
#: objcopy.c:1926
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
msgstr "%s:Icyiciro Ikosa in"
#: objcopy.c:2199
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create debugging section: %s"
msgstr "%s:Kurema Icyiciro"
#: objcopy.c:2214
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
msgstr "%s:Gushyiraho Icyiciro Ibigize"
#: objcopy.c:2223
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
msgstr "%s:Kuri Kwandika Ibisobanuro kugirango"
#: objcopy.c:2346
#, c-format
msgid "%s: cannot stat: %s"
msgstr ""
#: objcopy.c:2400
#, fuzzy
msgid "byte number must be non-negative"
msgstr "Bayite Umubare"
#: objcopy.c:2410
msgid "interleave must be positive"
msgstr ""
#: objcopy.c:2430 objcopy.c:2438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s both copied and removed"
msgstr "%sByombi Na Cyavanyweho"
#: objcopy.c:2523 objcopy.c:2593 objcopy.c:2693 objcopy.c:2724 objcopy.c:2748
#: objcopy.c:2752 objcopy.c:2772
#, fuzzy, c-format
msgid "bad format for %s"
msgstr "Imiterere kugirango"
#: objcopy.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
msgstr "Umwanya Kuzuza Bivuye Kuri"
#: objcopy.c:2818
#, fuzzy
msgid "alternate machine code index must be positive"
msgstr "ITEGEKONGENGA Umubarendanga"
#: objcopy.c:2856
#, fuzzy
msgid "byte number must be less than interleave"
msgstr "Bayite Umubare Birutwa"
#: objcopy.c:2883
#, fuzzy, c-format
msgid "architecture %s unknown"
msgstr "Kitazwi"
#: objcopy.c:2887
#, fuzzy
msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
msgstr "Iyinjiza Intego Bya ngombwa kugirango Nyabibiri"
#: objcopy.c:2888
#, c-format
msgid " Argument %s ignored"
msgstr ""
#: objcopy.c:2894
#, c-format
msgid "Cannot stat: %s: %s"
msgstr ""
#: objcopy.c:2934 objcopy.c:2948
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%c0x%s never used"
msgstr "%s%s%c0x%sNta narimwe"
#: objdump.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
msgstr "Ihitamo S IDOSIYE S"
#: objdump.c:198
#, fuzzy
msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
msgstr "Ibisobanuro Bivuye Igikoresho IDOSIYE S"
#: objdump.c:199
#, fuzzy
msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
msgstr "Bya i"
#: objdump.c:200
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --archive-headers Display archive header information\n"
" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
" -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
" -g, --debugging Display debug information in object file\n"
" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
" -v, --version Display this program's version number\n"
" -i, --info List object formats and architectures supported\n"
" -H, --help Display this information\n"
msgstr "-a Imitwe Umutwempangano F IDOSIYE Imitwe i Ibigize Bya i IDOSIYE P By'umwihariko Imitwe Igikoresho Imiterere IDOSIYE Umutwempangano h Icyiciro Imitwe i Ibigize Bya i Icyiciro X Byose Imitwe i Ibigize Bya Byose D Gutandukanya Ibigize Bya Gutandukanya Byose Ibigize Bya Byose Inkomoko Inkomoko ITEGEKONGENGA Na: S Ibigize i Ibigize Bya Byose Ibyatoranyijwe g Kosora amakosa Ibisobanuro in Igikoresho in Ifishi Ibisobanuro in i T i Ibigize Bya i IKIMENYETSO imbonerahamwe# S i Ibigize Bya i IKIMENYETSO R i Ibyinjijwe in i i Ibyinjijwe in i v Verisiyo iyi Verisiyo i Ibisobanuro Igikoresho Imiterere Na H Ifashayobora iyi"
#: objdump.c:222
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" The following switches are optional:\n"
msgstr "Bitari ngombwa"
#: objdump.c:223
#, fuzzy
msgid ""
" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
" The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
" or `gnat'\n"
" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n"
" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
"\n"
msgstr "-B Intego i Intego Igikoresho Imiterere Nka M i Intego Nka j Icyiciro Kugaragaza Ibisobanuro kugirango Icyiciro Amahitamo Umwandiko ku Kuri i Imiterere Ryari: Imiterere Ryari: IDOSIYE Gutangira Imvugiro Imvugiro Bivuye Gutangira Bya IDOSIYE Na: L Umurongo Imibare Umurongo Imibare Na in C IKIMENYETSO NIBA Cyangwa W Ibisohoka kugirango Birenzeho Z Gutandukanya OYA Bya Ryari: Gutangira Aderesi Ibyatanzwe bya Aderesi ni Guhagarara Aderesi Ibyatanzwe bya Aderesi ni Imbanziriza Amaderesi Byuzuye Aderesi Oya Garagaza Kuri Byose Icyiciro"
# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:MN_OBJECTMENU_TEXT.FN_EDIT_REGION.text
# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:MN_OBJECTMENU_TABLE.FN_EDIT_REGION.text
#: objdump.c:391
#, fuzzy
msgid "Sections:\n"
msgstr "Ibyiciro..."
#: objdump.c:394 objdump.c:398
#, fuzzy
msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
msgstr "Idosiye Bidakora"
#: objdump.c:400
#, fuzzy
msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
msgstr "Idosiye Bidakora"
# svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text
#: objdump.c:404
#, fuzzy
msgid " Flags"
msgstr "Amabendera"
#: objdump.c:406
msgid " Pg"
msgstr ""
#: objdump.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a dynamic object"
msgstr "%s:OYA a Igikoresho"
#: objdump.c:1144
#, fuzzy
msgid "Out of virtual memory"
msgstr "Bya Kitaboneka Ububiko"
#: objdump.c:1574
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't use supplied machine %s"
msgstr "Gukoresha"
#: objdump.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
msgstr "Gutandukanya kugirango"
#: objdump.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "Disassembly of section %s:\n"
msgstr "Bya Icyiciro"
#: objdump.c:1847
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No %s section present\n"
"\n"
msgstr "Icyiciro"
#: objdump.c:1854
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no %s section"
msgstr "%sOya Icyiciro"
#: objdump.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
msgstr "Icyiciro Bya Byanze"
#: objdump.c:1880
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n"
msgstr "Icyiciro Bya Byanze"
#: objdump.c:1923
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Contents of %s section:\n"
"\n"
msgstr "Bya Icyiciro"
#: objdump.c:2021
#, c-format
msgid "architecture: %s, "
msgstr ""
#: objdump.c:2024
#, fuzzy, c-format
msgid "flags 0x%08x:\n"
msgstr "Amabendera"
#: objdump.c:2038
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"start address 0x"
msgstr "Gutangira Aderesi"
#: objdump.c:2071
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: file format %s\n"
msgstr "%s:IDOSIYE Imiterere"
#: objdump.c:2111
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: printing debugging information failed"
msgstr "%s:Icapa... Ibisobanuro Byanze"
#: objdump.c:2190
#, c-format
msgid "In archive %s:\n"
msgstr ""
#: objdump.c:2249
#, fuzzy, c-format
msgid "Contents of section %s:\n"
msgstr "Bya Icyiciro"
#: objdump.c:2369
#, fuzzy
msgid "no symbols\n"
msgstr "Oya"
#: objdump.c:2718
#, fuzzy
msgid "unrecognized -E option"
msgstr "E Ihitamo"
#: objdump.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized --endian type `%s'"
msgstr "Ubwoko"
#: rdcoff.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
msgstr "Ubwoko ITEGEKONGENGA"
#: rdcoff.c:424 rdcoff.c:532 rdcoff.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
msgstr "Byanze"
#: rdcoff.c:440 rdcoff.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
msgstr "Byanze"
#: rdcoff.c:818
#, fuzzy, c-format
msgid "%ld: .bf without preceding function"
msgstr ""
"%ld:.Project- Id- Version: basctl\n"
"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."
#: rdcoff.c:868
#, c-format
msgid "%ld: unexpected .ef\n"
msgstr ""
#: rddbg.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no recognized debugging information"
msgstr "%s:Oya Ibisobanuro"
#: rddbg.c:415
#, fuzzy
msgid "Last stabs entries before error:\n"
msgstr "Ibyinjijwe Mbere Ikosa"
# sw/source\ui\utlui\initui.src:RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_DEFAULT.text
#: readelf.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s:Ikosa**"
#: readelf.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s:Iburira"
#: readelf.c:488
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek to 0x%x for %s\n"
msgstr "Kuri Kuri kugirango"
#: readelf.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Out of memory allocating 0x%x bytes for %s\n"
msgstr "Bya Ububiko Bayite kugirango"
#: readelf.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read in 0x%x bytes of %s\n"
msgstr "Kuri Gusoma in Bayite Bya"
#: readelf.c:560 readelf.c:614 readelf.c:798 readelf.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Unhandled data length: %d\n"
msgstr "Ibyatanzwe Uburebure"
#: readelf.c:924
#, fuzzy
msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
msgstr "Ibyerekeye ku iyi"
#: readelf.c:946 readelf.c:975 readelf.c:1021 readelf.c:1049
msgid "relocs"
msgstr ""
#: readelf.c:957 readelf.c:986 readelf.c:1031 readelf.c:1059
#, fuzzy
msgid "out of memory parsing relocs"
msgstr "Inyuma Bya Ububiko"
#: readelf.c:1112
msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
msgstr ""
#: readelf.c:1114
msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
msgstr ""
#: readelf.c:1119
msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
msgstr ""
#: readelf.c:1121
msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
msgstr ""
#: readelf.c:1129
msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
msgstr ""
#: readelf.c:1131
msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n"
msgstr ""
#: readelf.c:1136
msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
msgstr ""
#: readelf.c:1138
msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
msgstr ""
#: readelf.c:1414 readelf.c:1416 readelf.c:1492 readelf.c:1494 readelf.c:1503
#: readelf.c:1505
#, c-format
msgid "unrecognized: %-7lx"
msgstr ""
#: readelf.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "<string table index %3ld>"
msgstr "<Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe# Umubarendanga"
#: readelf.c:1743
#, c-format
msgid "Processor Specific: %lx"
msgstr ""
#: readelf.c:1762
#, c-format
msgid "Operating System specific: %lx"
msgstr ""
#: readelf.c:1765 readelf.c:2417
#, fuzzy, c-format
msgid "<unknown>: %lx"
msgstr "<Itazwi>"
#: readelf.c:1779
msgid "NONE (None)"
msgstr ""
#: readelf.c:1780
#, fuzzy
msgid "REL (Relocatable file)"
msgstr "IDOSIYE"
#: readelf.c:1781
#, fuzzy
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr "IDOSIYE"
#: readelf.c:1782
#, fuzzy
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr "Igikoresho IDOSIYE"
#: readelf.c:1783
#, fuzzy
msgid "CORE (Core file)"
msgstr "IDOSIYE"
#: readelf.c:1787
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)"
msgstr ""
#: readelf.c:1789
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)"
msgstr ""
#: readelf.c:1791 readelf.c:1898 readelf.c:2574
#, fuzzy, c-format
msgid "<unknown>: %x"
msgstr "<Itazwi>"
# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
#: readelf.c:1804
msgid "None"
msgstr "Nta na kimwe"
#: readelf.c:2616
#, fuzzy
msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
msgstr "Ihitamo S IDOSIYE S"
#: readelf.c:2617
#, fuzzy
msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye i Ibigize Bya Imiterere"
#: readelf.c:2618
#, fuzzy
msgid ""
" Options are:\n"
" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
" -h --file-header Display the ELF file header\n"
" -l --program-headers Display the program headers\n"
" --segments An alias for --program-headers\n"
" -S --section-headers Display the sections' header\n"
" --sections An alias for --section-headers\n"
" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
" -s --syms Display the symbol table\n"
" --symbols An alias for --syms\n"
" -n --notes Display the core notes (if present)\n"
" -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
" -d --dynamic Display the dynamic segment (if present)\n"
" -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n"
" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
" -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n"
" -w[liaprmfFso] or\n"
" --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n"
" Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
msgstr "a Byose Kuri h L S R D V A h IDOSIYE Umutwempangano i IDOSIYE L Porogaramu Imitwe i Porogaramu Ingeri Irihimbano kugirango Porogaramu Icyiciro Imitwe i Ibyatoranyijwe Irihimbano kugirango Icyiciro E Imitwe Kuri h L S i IKIMENYETSO Ibimenyetso Irihimbano kugirango N Ibisobanuro i Ibisobanuro NIBA R i NIBA u i Ibisobanuro NIBA D i NIBA V Verisiyo Ibisobanuro i Verisiyo Ibyatoranyijwe NIBA A Ibisobanuro NIBA Gukoresha i Icyiciro Ibisobanuro Ryari: X Umubare i Ibigize Bya Icyiciro Umubare W Kosora amakosa Umurongo Ibisobanuro Ibice Makoro Amakadiri i Ibigize Bya Kosora amakosa"
#: readelf.c:2640
#, fuzzy
msgid ""
" -i --instruction-dump=<number>\n"
" Disassemble the contents of section <number>\n"
msgstr "-i Umubare i Ibigize Bya Icyiciro Umubare"
#: readelf.c:2644
#, fuzzy
msgid ""
" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
" -H --help Display this information\n"
" -v --version Display the version number of readelf\n"
msgstr "-Bya Urutonde Ibisohoka Ubugari Kuri H Ifashayobora iyi v Verisiyo i Verisiyo Umubare Bya"
#: readelf.c:2666 readelf.c:10765
#, fuzzy
msgid "Out of memory allocating dump request table."
msgstr "Bya Ububiko Kubaza... imbonerahamwe#"
#: readelf.c:2830 readelf.c:2906
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
msgstr "Kosora amakosa Ihitamo"
#: readelf.c:2940
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid option '-%c'\n"
msgstr "Ihitamo"
#: readelf.c:2953
#, fuzzy
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Kuri"
# svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE.text
#: readelf.c:2966 readelf.c:2983 readelf.c:5366
msgid "none"
msgstr "ntacyo"
#: readelf.c:2970 readelf.c:2987 readelf.c:3018
#, fuzzy, c-format
msgid "<unknown: %x>"
msgstr "<Itazwi>"
#: readelf.c:2984
msgid "2's complement, little endian"
msgstr ""
#: readelf.c:2985
msgid "2's complement, big endian"
msgstr ""
#: readelf.c:3015
msgid "Standalone App"
msgstr ""
#: readelf.c:3034
#, fuzzy
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
msgstr "IDOSIYE i Bayite ku i"
#: readelf.c:3042
msgid "ELF Header:\n"
msgstr ""
#: readelf.c:3043
msgid " Magic: "
msgstr ""
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Java.xcs:....VirtualMachine.UserClassPath.text
#: readelf.c:3047
#, fuzzy, c-format
msgid " Class: %s\n"
msgstr "ishuri"
#: readelf.c:3049
#, fuzzy, c-format
msgid " Data: %s\n"
msgstr "Ibyatanzwe"
# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
#: readelf.c:3051
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %d %s\n"
msgstr "Verisiyo"
#: readelf.c:3058
#, c-format
msgid " OS/ABI: %s\n"
msgstr ""
#: readelf.c:3060
#, c-format
msgid " ABI Version: %d\n"
msgstr ""
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#: readelf.c:3062
#, fuzzy, c-format
msgid " Type: %s\n"
msgstr "Ubwoko"
#: readelf.c:3064
#, c-format
msgid " Machine: %s\n"
msgstr ""
#: readelf.c:3066
#, c-format
msgid " Version: 0x%lx\n"
msgstr ""
#: readelf.c:3069
#, fuzzy
msgid " Entry point address: "
msgstr "Akadomo Aderesi"
#: readelf.c:3071
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Start of program headers: "
msgstr "Gutangira Bya Porogaramu Imitwe"
#: readelf.c:3073
#, fuzzy
msgid ""
" (bytes into file)\n"
" Start of section headers: "
msgstr "(Bayite IDOSIYE Gutangira Bya Icyiciro Imitwe"
#: readelf.c:3075
#, fuzzy
msgid " (bytes into file)\n"
msgstr "(Bayite IDOSIYE"
#: readelf.c:3077
#, c-format
msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
msgstr ""
#: readelf.c:3080
#, fuzzy, c-format
msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n"
msgstr "Bya iyi Umutwempangano Bayite"
#: readelf.c:3082
#, fuzzy, c-format
msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n"
msgstr "Bya Porogaramu Imitwe Bayite"
#: readelf.c:3084
#, fuzzy, c-format
msgid " Number of program headers: %ld\n"
msgstr "Bya Porogaramu Imitwe"
#: readelf.c:3086
#, fuzzy, c-format
msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
msgstr "Bya Icyiciro Imitwe Bayite"
#: readelf.c:3088
#, fuzzy, c-format
msgid " Number of section headers: %ld"
msgstr "Bya Icyiciro Imitwe"
#: readelf.c:3093
#, fuzzy, c-format
msgid " Section header string table index: %ld"
msgstr "Umutwempangano Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe# Umubarendanga"
#: readelf.c:3127 readelf.c:3163
#, fuzzy
msgid "program headers"
msgstr "Porogaramu Imitwe"
#: readelf.c:3203 readelf.c:3480 readelf.c:3526 readelf.c:3589 readelf.c:3656
#: readelf.c:4715 readelf.c:4758 readelf.c:4948 readelf.c:5917 readelf.c:5931
#: readelf.c:10411
#, fuzzy
msgid "Out of memory\n"
msgstr "Bya"
#: readelf.c:3231
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"There are no program headers in this file.\n"
msgstr "Oya Porogaramu Imitwe in iyi IDOSIYE"
#: readelf.c:3237
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Elf file type is %s\n"
msgstr "IDOSIYE Ubwoko ni"
#: readelf.c:3238
#, fuzzy
msgid "Entry point "
msgstr "Akadomo"
#: readelf.c:3240
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d program headers, starting at offset "
msgstr "Porogaramu Imitwe ku Nta- boneza"
#: readelf.c:3252 readelf.c:3254
msgid ""
"\n"
"Program Headers:\n"
msgstr ""
#: readelf.c:3258
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
msgstr ""
#: readelf.c:3261
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
msgstr ""
#: readelf.c:3265
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
msgstr ""
#: readelf.c:3267
msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
msgstr ""
#: readelf.c:3360
#, fuzzy
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "Birenzeho"
#: readelf.c:3368
#, fuzzy
msgid "Unable to find program interpreter name\n"
msgstr "Kuri Gushaka Porogaramu"
#: readelf.c:3375
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" [Requesting program interpreter: %s]"
msgstr "[Porogaramu"
#: readelf.c:3387
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Section to Segment mapping:\n"
msgstr "Kuri Igereranya"
#: readelf.c:3388
msgid " Segment Sections...\n"
msgstr ""
#: readelf.c:3437
#, fuzzy
msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
msgstr "Kitaboneka Amaderesi Porogaramu Imitwe"
#: readelf.c:3453
#, fuzzy, c-format
msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
msgstr "Aderesi OYA in"
#: readelf.c:3471 readelf.c:3517
#, fuzzy
msgid "section headers"
msgstr "Icyiciro Imitwe"
# sch/source\ui\app\strings.src:STR_SYMBOL.text
#: readelf.c:3565 readelf.c:3632
#, fuzzy
msgid "symbols"
msgstr "Ibimenyetso"
#: readelf.c:3576 readelf.c:3643
msgid "symtab shndx"
msgstr ""
#: readelf.c:3745
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"There are no sections in this file.\n"
msgstr "Oya Ibyatoranyijwe in iyi IDOSIYE"
#: readelf.c:3751
#, fuzzy, c-format
msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
msgstr "Icyiciro Imitwe ku Nta- boneza"
#: readelf.c:3768 readelf.c:4098 readelf.c:4433 readelf.c:6070
#, fuzzy
msgid "string table"
msgstr "Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe#"
#: readelf.c:3793
#, fuzzy
msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
msgstr "Idosiye Kirimo Igikubo IKIMENYETSO"
#: readelf.c:3805
#, fuzzy
msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
msgstr "Idosiye Kirimo Igikubo Ikurikiranyanyuguti"
#: readelf.c:3811
#, fuzzy
msgid "dynamic strings"
msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
#: readelf.c:3817
#, fuzzy
msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
msgstr "Idosiye Kirimo Igikubo"
#: readelf.c:3855
msgid ""
"\n"
"Section Headers:\n"
msgstr ""
#: readelf.c:3857
msgid ""
"\n"
"Section Header:\n"
msgstr ""
#: readelf.c:3861
msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
msgstr ""
#: readelf.c:3864
msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
msgstr ""
#: readelf.c:3867
msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
msgstr ""
#: readelf.c:3868
msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
msgstr ""
#: readelf.c:3963
#, fuzzy
msgid ""
"Key to Flags:\n"
" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
" I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
msgstr "Kuri Kwandika A Gukora Gukomatanya Ikurikiranyanyuguti Ibisobanuro Ihuza Itondekanya Itsinda X Kitazwi Birenga Inonosora Bya ngombwa o P"
#: readelf.c:4031
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
msgstr "'%s'Icyiciro ku Nta- boneza Kirimo Bayite"
#: readelf.c:4043
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"There are no dynamic relocations in this file.\n"
msgstr "Oya in iyi IDOSIYE"
#: readelf.c:4070
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Relocation section "
msgstr "Icyiciro"
# desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
#: readelf.c:4075 readelf.c:4496 readelf.c:4510
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"
#: readelf.c:4077 readelf.c:4512
#, fuzzy, c-format
msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
msgstr "ku Nta- boneza Kirimo Ibyinjijwe"
#: readelf.c:4115
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"There are no relocations in this file.\n"
msgstr "Oya in iyi IDOSIYE"
#: readelf.c:4299
#, fuzzy
msgid "unwind table"
msgstr "imbonerahamwe#"
#: readelf.c:4350 readelf.c:4362 readelf.c:8499 readelf.c:8511
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n"
msgstr "IKIMENYETSO Ubwoko"
#: readelf.c:4370
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
msgstr "Ubwoko"
#: readelf.c:4415 readelf.c:4440
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"There are no unwind sections in this file.\n"
msgstr "Oya Ibyatoranyijwe in iyi IDOSIYE"
#: readelf.c:4491
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Could not find unwind info section for "
msgstr "OYA Gushaka Ibisobanuro Icyiciro kugirango"
#: readelf.c:4503
#, fuzzy
msgid "unwind info"
msgstr "Ibisobanuro"
#: readelf.c:4505
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Unwind section "
msgstr "Icyiciro"
#: readelf.c:4699 readelf.c:4742
msgid "dynamic segment"
msgstr ""
#: readelf.c:4820
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"There is no dynamic segment in this file.\n"
msgstr "ni Oya in iyi IDOSIYE"
#: readelf.c:4854
#, fuzzy
msgid "Unable to seek to end of file!"
msgstr "Kuri Kuri Impera Bya IDOSIYE"
#: readelf.c:4865
#, fuzzy
msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
msgstr "Kuri i Umubare Bya Ibimenyetso Kuri"
#: readelf.c:4895
#, fuzzy
msgid "Unable to seek to end of file\n"
msgstr "Kuri Kuri Impera Bya"
#: readelf.c:4901
#, fuzzy
msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
msgstr "Kuri i Uburebure Bya i Ikurikiranyanyuguti"
#: readelf.c:4906
#, fuzzy
msgid "dynamic string table"
msgstr "Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe#"
#: readelf.c:4941
#, fuzzy
msgid "symbol information"
msgstr "IKIMENYETSO Ibisobanuro"
#: readelf.c:4965
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic segment at offset 0x%lx contains %ld entries:\n"
msgstr "ku Nta- boneza Kirimo Ibyinjijwe"
#: readelf.c:4968
msgid " Tag Type Name/Value\n"
msgstr ""
#: readelf.c:5004
#, fuzzy
msgid "Auxiliary library"
msgstr "Isomero"
#: readelf.c:5008
#, fuzzy
msgid "Filter library"
msgstr "Isomero"
# sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_CFGFILE.text
#: readelf.c:5012
msgid "Configuration file"
msgstr "Idosiye y'iboneza"
#: readelf.c:5016
#, fuzzy
msgid "Dependency audit library"
msgstr "Isomero"
#: readelf.c:5020
#, fuzzy
msgid "Audit library"
msgstr "Isomero"
# svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text
#: readelf.c:5038 readelf.c:5066 readelf.c:5094
#, fuzzy
msgid "Flags:"
msgstr "Amabendera"
#: readelf.c:5041 readelf.c:5069 readelf.c:5096
msgid " None\n"
msgstr ""
#: readelf.c:5217
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared library: [%s]"
msgstr "Isomero"
#: readelf.c:5220
#, fuzzy
msgid " program interpreter"
msgstr "Porogaramu"
#: readelf.c:5224
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]"
msgstr ""
#: readelf.c:5228
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]"
msgstr ""
#: readelf.c:5232
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]"
msgstr ""
#: readelf.c:5296
#, fuzzy, c-format
msgid "Not needed object: [%s]\n"
msgstr "Igikoresho"
#: readelf.c:5412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Version definition section '%s' contains %ld entries:\n"
msgstr "Insobanuro Icyiciro Kirimo Ibyinjijwe"
#: readelf.c:5415
msgid " Addr: 0x"
msgstr ""
#: readelf.c:5417 readelf.c:5612
#, c-format
msgid " Offset: %#08lx Link: %lx (%s)\n"
msgstr ""
#: readelf.c:5424
#, fuzzy
msgid "version definition section"
msgstr "Verisiyo Insobanuro Icyiciro"
#: readelf.c:5450
#, c-format
msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s"
msgstr ""
#: readelf.c:5453
#, c-format
msgid " Index: %d Cnt: %d "
msgstr ""
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
#: readelf.c:5464
#, fuzzy, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Izina:"
#: readelf.c:5466
#, fuzzy, c-format
msgid "Name index: %ld\n"
msgstr "Umubarendanga"
#: readelf.c:5481
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr ""
#: readelf.c:5484
#, fuzzy, c-format
msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
msgstr "%#06x:Izina: Umubarendanga"
#: readelf.c:5503
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Version needs section '%s' contains %ld entries:\n"
msgstr "Icyiciro Kirimo Ibyinjijwe"
#: readelf.c:5506
msgid " Addr: 0x"
msgstr ""
#: readelf.c:5508
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n"
msgstr "Kuri Icyiciro"
#: readelf.c:5514
#, fuzzy
msgid "version need section"
msgstr "Verisiyo Icyiciro"
#: readelf.c:5536
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %d"
msgstr ""
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
#: readelf.c:5539
#, fuzzy, c-format
msgid " File: %s"
msgstr "IDOSIYE"
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
#: readelf.c:5541
#, fuzzy, c-format
msgid " File: %lx"
msgstr "IDOSIYE"
#: readelf.c:5543
#, c-format
msgid " Cnt: %d\n"
msgstr ""
# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NO_NAME.text
#: readelf.c:5561
#, fuzzy, c-format
msgid " %#06x: Name: %s"
msgstr "%#06x:IZINA!"
#: readelf.c:5564
#, fuzzy, c-format
msgid " %#06x: Name index: %lx"
msgstr "%#06x:Umubarendanga"
#: readelf.c:5567
#, c-format
msgid " Flags: %s Version: %d\n"
msgstr ""
#: readelf.c:5603
#, fuzzy
msgid "version string table"
msgstr "Verisiyo Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe#"
#: readelf.c:5607
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
msgstr "Ibimenyetso Icyiciro Kirimo Ibyinjijwe"
#: readelf.c:5610
#, fuzzy
msgid " Addr: "
msgstr "Aderesi"
#: readelf.c:5622
#, fuzzy
msgid "version symbol data"
msgstr "Verisiyo IKIMENYETSO Ibyatanzwe"
#: readelf.c:5649
#, fuzzy
msgid " 0 (*local*) "
msgstr "0"
#: readelf.c:5653
#, fuzzy
msgid " 1 (*global*) "
msgstr "1."
#: readelf.c:5689 readelf.c:6129
#, fuzzy
msgid "version need"
msgstr "Verisiyo"
#: readelf.c:5699
#, fuzzy
msgid "version need aux (2)"
msgstr "Verisiyo 2."
#: readelf.c:5741 readelf.c:6192
#, fuzzy
msgid "version def"
msgstr "Verisiyo"
#: readelf.c:5760 readelf.c:6207
#, fuzzy
msgid "version def aux"
msgstr "Verisiyo"
#: readelf.c:5791
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"No version information found in this file.\n"
msgstr "Verisiyo Ibisobanuro Byabonetse in iyi IDOSIYE"
#: readelf.c:5923
#, fuzzy
msgid "Unable to read in dynamic data\n"
msgstr "Kuri Gusoma in"
#: readelf.c:5967
#, fuzzy
msgid "Unable to seek to start of dynamic information"
msgstr "Kuri Kuri Gutangira Bya Ibisobanuro"
#: readelf.c:5973
#, fuzzy
msgid "Failed to read in number of buckets\n"
msgstr "Kuri Gusoma in Umubare Bya"
#: readelf.c:5979
#, fuzzy
msgid "Failed to read in number of chains\n"
msgstr "Kuri Gusoma in Umubare Bya"
#: readelf.c:5999
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Symbol table for image:\n"
msgstr "imbonerahamwe# kugirango Ishusho"
#: readelf.c:6001
msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr ""
#: readelf.c:6003
msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr ""
#: readelf.c:6048
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
msgstr "imbonerahamwe# Kirimo Ibyinjijwe"
#: readelf.c:6052
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr ""
#: readelf.c:6054
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr ""
#: readelf.c:6101
#, fuzzy
msgid "version data"
msgstr "Verisiyo Ibyatanzwe"
#: readelf.c:6142
#, fuzzy
msgid "version need aux (3)"
msgstr "Verisiyo 3."
#: readelf.c:6167
#, fuzzy
msgid "bad dynamic symbol"
msgstr "IKIMENYETSO"
#: readelf.c:6230
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
msgstr "IKIMENYETSO Ibisobanuro ni OYA Bihari kugirango Ibimenyetso"
#: readelf.c:6242
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n"
msgstr "kugirango Urutonde Uburebure Igiteranyo Bya"
#: readelf.c:6244
#, fuzzy, c-format
msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
msgstr "Bya Igiteranyo"
# # @name NO_MEMORY
# # @loc none
#: readelf.c:6249 readelf.c:6268 readelf.c:9898 readelf.c:10090
msgid "Out of memory"
msgstr "Ububiko bwarenzwe"
#: readelf.c:6317
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
msgstr "Ibisobanuro ku Nta- boneza Kirimo Ibyinjijwe"
#: readelf.c:6320
msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
msgstr ""
#: readelf.c:6373
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Assembly dump of section %s\n"
msgstr "Bya Icyiciro"
#: readelf.c:6396
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '%s' has no data to dump.\n"
msgstr "Oya Ibyatanzwe Kuri"
#: readelf.c:6401
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Hex dump of section '%s':\n"
msgstr "Bya Icyiciro"
#: readelf.c:6406
#, fuzzy
msgid "section data"
msgstr "Icyiciro Ibyatanzwe"
#: readelf.c:6555
#, fuzzy
msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
msgstr "Byongerewe... Umurongo"
#: readelf.c:6562
#, c-format
msgid " Extended opcode %d: "
msgstr ""
#: readelf.c:6567
#, fuzzy
msgid ""
"End of Sequence\n"
"\n"
msgstr "Impera Bya"
#: readelf.c:6573
#, fuzzy, c-format
msgid "set Address to 0x%lx\n"
msgstr "Gushyiraho Kuri"
#: readelf.c:6578
#, fuzzy
msgid " define new File Table entry\n"
msgstr "Kugaragaza... Gishya Idosiye"
#: readelf.c:6579 readelf.c:6726
msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
msgstr ""
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
#: readelf.c:6581
#, fuzzy, c-format
msgid " %d\t"
msgstr "%d"
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
#: readelf.c:6584 readelf.c:6586 readelf.c:6588 readelf.c:6738 readelf.c:6740
#: readelf.c:6742
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu\t"
msgstr "%lu"
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
#: readelf.c:6589
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
msgstr "%s"
#: readelf.c:6593
#, fuzzy, c-format
msgid "UNKNOWN: length %d\n"
msgstr "Uburebure"
#: readelf.c:6621
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Dump of debug contents of section %s:\n"
"\n"
msgstr "Bya Kosora amakosa Ibigize Bya Icyiciro"
#: readelf.c:6649
#, fuzzy
msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
msgstr "Umurongo Ibisobanuro Kuri i Icyiciro ni"
#: readelf.c:6658
#, fuzzy
msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n"
msgstr "Verisiyo 2. Na 3. Umurongo Ibisobanuro ni"
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#: readelf.c:6679
#, fuzzy, c-format
msgid " Length: %ld\n"
msgstr "Uburebure"
#: readelf.c:6680
#, c-format
msgid " DWARF Version: %d\n"
msgstr ""
#: readelf.c:6681
#, c-format
msgid " Prologue Length: %d\n"
msgstr ""
#: readelf.c:6682
#, c-format
msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
msgstr ""
#: readelf.c:6683
#, fuzzy, c-format
msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
msgstr "Agaciro Bya"
#: readelf.c:6684
#, fuzzy, c-format
msgid " Line Base: %d\n"
msgstr "Base"
#: readelf.c:6685
#, c-format
msgid " Line Range: %d\n"
msgstr ""
#: readelf.c:6686
#, fuzzy, c-format
msgid " Opcode Base: %d\n"
msgstr "Base"
#: readelf.c:6695
msgid ""
"\n"
" Opcodes:\n"
msgstr ""
#: readelf.c:6698
#, c-format
msgid " Opcode %d has %d args\n"
msgstr ""
#: readelf.c:6704
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" The Directory Table is empty.\n"
msgstr "ni ubusa"
#: readelf.c:6707
msgid ""
"\n"
" The Directory Table:\n"
msgstr ""
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
#: readelf.c:6711
#, fuzzy, c-format
msgid " %s\n"
msgstr "%s"
#: readelf.c:6722
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" The File Name Table is empty.\n"
msgstr "Idosiye ni ubusa"
#: readelf.c:6725
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" The File Name Table:\n"
msgstr "Idosiye"
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
#: readelf.c:6733
#, fuzzy, c-format
msgid " %d\t"
msgstr "%d"
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
#: readelf.c:6744
#, fuzzy, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s"
#. Now display the statements.
#: readelf.c:6752
msgid ""
"\n"
" Line Number Statements:\n"
msgstr ""
#: readelf.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid " Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx"
msgstr "ku Kuri"
#: readelf.c:6772
#, fuzzy, c-format
msgid " and Line by %d to %d\n"
msgstr "Na ku Kuri"
#: readelf.c:6783
msgid " Copy\n"
msgstr ""
#: readelf.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid " Advance PC by %d to %lx\n"
msgstr "ku Kuri"
#: readelf.c:6798
#, fuzzy, c-format
msgid " Advance Line by %d to %d\n"
msgstr "ku Kuri"
#: readelf.c:6805
#, fuzzy, c-format
msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
msgstr "Idosiye Kuri Icyinjijwe in i Idosiye"
#: readelf.c:6813
#, fuzzy, c-format
msgid " Set column to %d\n"
msgstr "Inkingi Kuri"
#: readelf.c:6820
#, fuzzy, c-format
msgid " Set is_stmt to %d\n"
msgstr "Kuri"
#: readelf.c:6825
#, fuzzy
msgid " Set basic block\n"
msgstr "BASIC"
#: readelf.c:6833
#, fuzzy, c-format
msgid " Advance PC by constant %d to 0x%lx\n"
msgstr "ku Kuri"
#: readelf.c:6841
#, fuzzy, c-format
msgid " Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n"
msgstr "ku BIHAMYE Ingano Igiteranyo Kuri"
#: readelf.c:6846
#, fuzzy
msgid " Set prologue_end to true\n"
msgstr "Kuri"
#: readelf.c:6850
#, fuzzy
msgid " Set epilogue_begin to true\n"
msgstr "Kuri"
#: readelf.c:6856
#, fuzzy, c-format
msgid " Set ISA to %d\n"
msgstr "Kuri"
#: readelf.c:6860
#, fuzzy, c-format
msgid " Unknown opcode %d with operands: "
msgstr "Na:"
#: readelf.c:6891 readelf.c:7371 readelf.c:7443
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Contents of the %s section:\n"
"\n"
msgstr "Bya i Icyiciro"
#: readelf.c:6931
#, fuzzy
msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
msgstr "2. Na 3."
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#: readelf.c:6938
#, fuzzy, c-format
msgid " Length: %ld\n"
msgstr "Uburebure"
# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
#: readelf.c:6940
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %d\n"
msgstr "Verisiyo"
#: readelf.c:6942
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset into .debug_info section: %ld\n"
msgstr "Icyiciro"
#: readelf.c:6944
#, fuzzy, c-format
msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
msgstr "Bya Ubuso in Icyiciro"
#: readelf.c:6947
msgid ""
"\n"
" Offset\tName\n"
msgstr ""
#: readelf.c:7042
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown TAG value: %lx"
msgstr "Agaciro"
#: readelf.c:7156
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown AT value: %lx"
msgstr "Agaciro"
#: readelf.c:7193
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown FORM value: %lx"
msgstr "Agaciro"
#: readelf.c:7392
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
msgstr ""
#: readelf.c:7397
msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
msgstr ""
#: readelf.c:7405
#, fuzzy, c-format
msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr "Makoro"
#: readelf.c:7413
#, fuzzy, c-format
msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr "Makoro"
#: readelf.c:7424
#, fuzzy, c-format
msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
#: readelf.c:7452
msgid " Number TAG\n"
msgstr ""
#: readelf.c:7458
#, c-format
msgid " %ld %s [%s]\n"
msgstr ""
#: readelf.c:7461
msgid "has children"
msgstr ""
#: readelf.c:7461
#, fuzzy
msgid "no children"
msgstr "Oya"
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#: readelf.c:7465
#, fuzzy, c-format
msgid " %-18s %s\n"
msgstr "%-18s%s"
#: readelf.c:7486
#, fuzzy, c-format
msgid " %lu byte block: "
msgstr "%luBayite Funga"
#: readelf.c:7814
#, fuzzy
msgid "(User defined location op)"
msgstr "(Ahantu"
#: readelf.c:7816
#, fuzzy
msgid "(Unknown location op)"
msgstr "(Ahantu"
#: readelf.c:7855
#, fuzzy
msgid "debug_loc section data"
msgstr "Icyiciro Ibyatanzwe"
#: readelf.c:7887
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"The .debug_loc section is empty.\n"
msgstr "Icyiciro ni ubusa"
#: readelf.c:7891
#, fuzzy
msgid ""
"Contents of the .debug_loc section:\n"
"\n"
msgstr "Bya i Icyiciro"
#: readelf.c:7892
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Offset Begin End Expression\n"
msgstr "Impera"
#: readelf.c:7968
#, fuzzy
msgid "debug_str section data"
msgstr "Icyiciro Ibyatanzwe"
#: readelf.c:7987
#, fuzzy
msgid "<no .debug_str section>"
msgstr "<Oya."
#: readelf.c:7990
#, fuzzy
msgid "<offset is too big>"
msgstr "<Nta- boneza ni"
#: readelf.c:8009
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"The .debug_str section is empty.\n"
msgstr "Icyiciro ni ubusa"
#: readelf.c:8013
#, fuzzy
msgid ""
"Contents of the .debug_str section:\n"
"\n"
msgstr "Bya i Icyiciro"
#: readelf.c:8088
#, fuzzy
msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n"
msgstr "Ikosa Verisiyo ni OYA 2. Cyangwa 3."
#: readelf.c:8203
#, fuzzy, c-format
msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s"
msgstr "(BUZIGUYE Ikurikiranyanyuguti Nta- boneza"
#: readelf.c:8212
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized form: %d\n"
msgstr "Ifishi"
#: readelf.c:8226
#, fuzzy
msgid "(not inlined)"
msgstr "(OYA"
#: readelf.c:8229
msgid "(inlined)"
msgstr ""
#: readelf.c:8232
#, fuzzy
msgid "(declared as inline but ignored)"
msgstr "(Nka Mumurongo"
#: readelf.c:8235
#, fuzzy
msgid "(declared as inline and inlined)"
msgstr "(Nka Mumurongo Na"
#: readelf.c:8238
#, fuzzy, c-format
msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)"
msgstr "(Mumurongo Ikiranga Agaciro"
#: readelf.c:8419 readelf.c:8646
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The section %s contains:\n"
"\n"
msgstr "Icyiciro Kirimo"
#: readelf.c:8535
#, c-format
msgid " Compilation Unit @ %lx:\n"
msgstr ""
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#: readelf.c:8536
#, fuzzy, c-format
msgid " Length: %ld\n"
msgstr "Uburebure"
# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
#: readelf.c:8537
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %d\n"
msgstr "Verisiyo"
#: readelf.c:8538
#, c-format
msgid " Abbrev Offset: %ld\n"
msgstr ""
#: readelf.c:8539
#, c-format
msgid " Pointer Size: %d\n"
msgstr ""
#: readelf.c:8543
#, fuzzy
msgid "Only version 2 and 3 DWARF debug information is currently supported.\n"
msgstr "Verisiyo 2. Na 3. Kosora amakosa Ibisobanuro ni"
#: readelf.c:8563
#, fuzzy
msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n"
msgstr "Kuri Icyiciro"
#: readelf.c:8569
#, fuzzy
msgid "debug_abbrev section data"
msgstr "Icyiciro Ibyatanzwe"
#: readelf.c:8606
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
msgstr "Kuri Icyinjijwe in i Impine"
#: readelf.c:8611
#, c-format
msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
msgstr ""
#: readelf.c:8691
#, fuzzy
msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
msgstr "2. Na 3."
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#: readelf.c:8695
#, fuzzy, c-format
msgid " Length: %ld\n"
msgstr "Uburebure"
# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
#: readelf.c:8696
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %d\n"
msgstr "Verisiyo"
#: readelf.c:8697
#, c-format
msgid " Offset into .debug_info: %lx\n"
msgstr ""
#: readelf.c:8698
#, c-format
msgid " Pointer Size: %d\n"
msgstr ""
#: readelf.c:8699
#, c-format
msgid " Segment Size: %d\n"
msgstr ""
#: readelf.c:8701
msgid ""
"\n"
" Address Length\n"
msgstr ""
#: readelf.c:8903
#, fuzzy, c-format
msgid "The section %s contains:\n"
msgstr "Icyiciro Kirimo"
#: readelf.c:9538
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
msgstr "i Kosora amakosa Ibigize Bya Icyiciro ni OYA"
#: readelf.c:9634
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '%s' has no debugging data.\n"
msgstr "Oya Ibyatanzwe"
#: readelf.c:9639 readelf.c:9701
#, fuzzy
msgid "debug section data"
msgstr "Kosora amakosa Icyiciro Ibyatanzwe"
#: readelf.c:9655
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
msgstr "Kosora amakosa Icyiciro"
#: readelf.c:9729
#, fuzzy
msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n"
msgstr "Ibyatoranyijwe OYA OYA"
#: readelf.c:9806 readelf.c:10170
msgid "liblist"
msgstr ""
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text
#: readelf.c:9891
#, fuzzy
msgid "options"
msgstr "Amahitamo"
#: readelf.c:9922
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '%s' contains %d entries:\n"
msgstr "Kirimo Ibyinjijwe"
#: readelf.c:10083
#, fuzzy
msgid "conflict list found without a dynamic symbol table"
msgstr "Urutonde Byabonetse a IKIMENYETSO imbonerahamwe#"
#: readelf.c:10101 readelf.c:10117
msgid "conflict"
msgstr ""
#: readelf.c:10127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '.conflict' contains %ld entries:\n"
msgstr "Kirimo Ibyinjijwe"
#: readelf.c:10129
msgid " Num: Index Value Name"
msgstr ""
#: readelf.c:10178
#, fuzzy
msgid "liblist string table"
msgstr "Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe#"
#: readelf.c:10187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
msgstr "Urutonde Icyiciro Kirimo Ibyinjijwe"
#: readelf.c:10236
#, fuzzy
msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
msgstr "Imiterere"
#: readelf.c:10237
#, fuzzy
msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
msgstr "Bihindagurika Akadomo"
#: readelf.c:10238
#, fuzzy
msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
msgstr "Imiterere"
#: readelf.c:10239
#, fuzzy
msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
msgstr "Igikorwa Imiterere"
#: readelf.c:10240
#, fuzzy
msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
msgstr "Imiterere"
#: readelf.c:10241
#, fuzzy
msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
msgstr "Imiterere"
#: readelf.c:10242
#, fuzzy
msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
msgstr "Bihindagurika Akadomo"
#: readelf.c:10243
#, fuzzy
msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
msgstr "Imiterere"
#: readelf.c:10244
#, fuzzy
msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
msgstr "Imiterere"
#: readelf.c:10245
#, fuzzy
msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
msgstr "Imiterere"
#: readelf.c:10246
#, fuzzy
msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
msgstr "Imiterere"
#: readelf.c:10248 readelf.c:10272
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
msgstr "Impugukirwa Ubwoko"
#. NetBSD core "procinfo" structure.
#: readelf.c:10262
#, fuzzy
msgid "NetBSD procinfo structure"
msgstr "Imiterere"
#: readelf.c:10289 readelf.c:10303
#, fuzzy
msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
msgstr "Imiterere"
#: readelf.c:10291 readelf.c:10305
#, fuzzy
msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
msgstr "Imiterere"
#: readelf.c:10311
#, c-format
msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
msgstr ""
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Print.Content.Note.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Content.Display.Note.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.Display.Note.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Notes.text
#: readelf.c:10365
#, fuzzy
msgid "notes"
msgstr "Ibisobanuro"
#: readelf.c:10371
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
msgstr "ku Nta- boneza Na: Uburebure"
#: readelf.c:10373
msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n"
msgstr ""
#: readelf.c:10392
#, fuzzy, c-format
msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n"
msgstr "Impugukirwa Byabonetse ku Nta- boneza"
#: readelf.c:10394
#, fuzzy, c-format
msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
msgstr "Ubwoko"
#: readelf.c:10476
#, fuzzy
msgid "No note segments present in the core file.\n"
msgstr "Impugukirwa Ingeri in i IDOSIYE"
#: readelf.c:10560
#, fuzzy
msgid ""
"This instance of readelf has been built without support for a\n"
"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
msgstr "Urugero Bya Gushigikira kugirango Ibyatanzwe Ubwoko Na Gusoma Idosiye"
#: readelf.c:10606
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot stat input file %s.\n"
msgstr "Iyinjiza IDOSIYE"
#: readelf.c:10613
#, fuzzy, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "IDOSIYE OYA Byabonetse"
#: readelf.c:10619
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Failed to read file header\n"
msgstr "%s:Kuri Gusoma IDOSIYE"
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
#: readelf.c:10633
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"File: %s\n"
msgstr "IDOSIYE"
#: rename.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot set time: %s"
msgstr "%s:Gushyiraho Igihe"
#. We have to clean up here.
#: rename.c:171 rename.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: rename: %s"
msgstr "%s:Guhindura izina"
#: rename.c:212
#, c-format
msgid "%s: simple_copy: %s"
msgstr ""
#: resbin.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough binary data"
msgstr "%s:OYA Nyabibiri Ibyatanzwe"
#: resbin.c:153
#, fuzzy
msgid "null terminated unicode string"
msgstr "NTAGIHARI Inikode Ikurikiranyanyuguti"
#: resbin.c:183 resbin.c:189
msgid "resource ID"
msgstr ""
# 1316
#: resbin.c:233
#, fuzzy
msgid "cursor"
msgstr "indanga"
#: resbin.c:267 resbin.c:274
#, fuzzy
msgid "menu header"
msgstr "Ibikubiyemo Umutwempangano"
#: resbin.c:284
#, fuzzy
msgid "menuex header"
msgstr "Umutwempangano"
#: resbin.c:288
#, fuzzy
msgid "menuex offset"
msgstr "Nta- boneza"
#: resbin.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported menu version %d"
msgstr "Ibikubiyemo Verisiyo"
#: resbin.c:323 resbin.c:338 resbin.c:404
#, fuzzy
msgid "menuitem header"
msgstr "Umutwempangano"
#: resbin.c:434
msgid "menuitem"
msgstr ""
#: resbin.c:475 resbin.c:503
#, fuzzy
msgid "dialog header"
msgstr "Ikiganiro Umutwempangano"
#: resbin.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
msgstr "Verisiyo"
#: resbin.c:538
#, fuzzy
msgid "dialog font point size"
msgstr "Ikiganiro Intego- nyuguti Akadomo Ingano"
#: resbin.c:546
#, fuzzy
msgid "dialogex font information"
msgstr "Intego- nyuguti Ibisobanuro"
#: resbin.c:572 resbin.c:590
#, fuzzy
msgid "dialog control"
msgstr "Ikiganiro Igenzura"
#: resbin.c:582
#, fuzzy
msgid "dialogex control"
msgstr "Igenzura"
#: resbin.c:611
#, fuzzy
msgid "dialog control end"
msgstr "Ikiganiro Igenzura Impera"
#: resbin.c:623
#, fuzzy
msgid "dialog control data"
msgstr "Ikiganiro Igenzura Ibyatanzwe"
#: resbin.c:666
#, fuzzy
msgid "stringtable string length"
msgstr "Ikurikiranyanyuguti Uburebure"
#: resbin.c:676
#, fuzzy
msgid "stringtable string"
msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
#: resbin.c:709
#, fuzzy
msgid "fontdir header"
msgstr "Umutwempangano"
#: resbin.c:722
msgid "fontdir"
msgstr ""
#: resbin.c:738
#, fuzzy
msgid "fontdir device name"
msgstr "APAREYE Izina:"
#: resbin.c:744
#, fuzzy
msgid "fontdir face name"
msgstr "Izina:"
#: resbin.c:787
msgid "accelerator"
msgstr ""
#: resbin.c:851
#, fuzzy
msgid "group cursor header"
msgstr "Itsinda indanga Umutwempangano"
#: resbin.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected group cursor type %d"
msgstr "Itsinda indanga Ubwoko"
#: resbin.c:870
#, fuzzy
msgid "group cursor"
msgstr "Itsinda indanga"
#: resbin.c:909
#, fuzzy
msgid "group icon header"
msgstr "Itsinda Agashushondanga Umutwempangano"
#: resbin.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected group icon type %d"
msgstr "Itsinda Agashushondanga Ubwoko"
#: resbin.c:928
#, fuzzy
msgid "group icon"
msgstr "Itsinda Agashushondanga"
#: resbin.c:999 resbin.c:1218
#, fuzzy
msgid "unexpected version string"
msgstr "Verisiyo Ikurikiranyanyuguti"
#: resbin.c:1033
#, fuzzy, c-format
msgid "version length %d does not match resource length %lu"
msgstr "Verisiyo Uburebure OYA BIHUYE Uburebure"
#: resbin.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected version type %d"
msgstr "Verisiyo Ubwoko"
#: resbin.c:1049
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected fixed version information length %d"
msgstr "BIHAMYE Verisiyo Ibisobanuro Uburebure"
#: resbin.c:1052
#, fuzzy
msgid "fixed version info"
msgstr "BIHAMYE Verisiyo Ibisobanuro"
#: resbin.c:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected fixed version signature %lu"
msgstr "BIHAMYE Verisiyo Isinya"
#: resbin.c:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected fixed version info version %lu"
msgstr "BIHAMYE Verisiyo Ibisobanuro Verisiyo"
#: resbin.c:1089
#, fuzzy
msgid "version var info"
msgstr "Verisiyo VAR Ibisobanuro"
#: resbin.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected stringfileinfo value length %d"
msgstr "Agaciro Uburebure"
#: resbin.c:1116
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected version stringtable value length %d"
msgstr "Verisiyo Agaciro Uburebure"
#: resbin.c:1150
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected version string length %d != %d + %d"
msgstr "Verisiyo Ikurikiranyanyuguti Uburebure"
#: resbin.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected version string length %d < %d"
msgstr "Verisiyo Ikurikiranyanyuguti Uburebure"
#: resbin.c:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected varfileinfo value length %d"
msgstr "Agaciro Uburebure"
#: resbin.c:1197
#, fuzzy
msgid "version varfileinfo"
msgstr "Verisiyo"
#: resbin.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected version value length %d"
msgstr "Verisiyo Agaciro Uburebure"
#: rescoff.c:128
#, fuzzy
msgid "filename required for COFF input"
msgstr "Izina ry'idosiye: Bya ngombwa kugirango Iyinjiza"
#: rescoff.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no resource section"
msgstr "%s:Oya Icyiciro"
#: rescoff.c:152
#, fuzzy
msgid "can't read resource section"
msgstr "Gusoma Icyiciro"
#: rescoff.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: address out of bounds"
msgstr "%s:%s:Aderesi Inyuma Bya"
# svtools/source\dialogs\filedlg2.src:STR_FILEDLG_DIR.text
#: rescoff.c:197
#, fuzzy
msgid "directory"
msgstr "Ububiko"
#: rescoff.c:225
#, fuzzy
msgid "named directory entry"
msgstr "bushyinguro Icyinjijwe"
#: rescoff.c:234
#, fuzzy
msgid "directory entry name"
msgstr "bushyinguro Icyinjijwe Izina:"
#: rescoff.c:254
msgid "named subdirectory"
msgstr ""
#: rescoff.c:262
msgid "named resource"
msgstr ""
#: rescoff.c:277
#, fuzzy
msgid "ID directory entry"
msgstr "bushyinguro Icyinjijwe"
#: rescoff.c:294
msgid "ID subdirectory"
msgstr ""
#: rescoff.c:302
msgid "ID resource"
msgstr ""
#: rescoff.c:328
#, fuzzy
msgid "resource type unknown"
msgstr "Ubwoko Kitazwi"
#: rescoff.c:331
#, fuzzy
msgid "data entry"
msgstr "Ibyatanzwe Icyinjijwe"
#: rescoff.c:339
#, fuzzy
msgid "resource data"
msgstr "Ibyatanzwe"
#: rescoff.c:344
#, fuzzy
msgid "resource data size"
msgstr "Ibyatanzwe Ingano"
#: rescoff.c:439
#, fuzzy
msgid "filename required for COFF output"
msgstr "Izina ry'idosiye: Bya ngombwa kugirango Ibisohoka"
#: rescoff.c:738
#, fuzzy
msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
msgstr "Kubona Ubwoko"
#: resrc.c:240 resrc.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file `%s': %s"
msgstr "Gufungura By'igihe gito IDOSIYE"
#: resrc.c:246
#, c-format
msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
msgstr ""
#: resrc.c:262
#, c-format
msgid "%s %s: %s"
msgstr ""
#: resrc.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "can't execute `%s': %s"
msgstr "Gukora"
#: resrc.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
msgstr "By'igihe gito IDOSIYE Kuri Gusoma"
#: resrc.c:324
#, c-format
msgid "can't popen `%s': %s"
msgstr ""
#: resrc.c:326
#, fuzzy
msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
msgstr "Kuri Gusoma"
#: resrc.c:369
#, c-format
msgid "Tried `%s'\n"
msgstr ""
#: resrc.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Using `%s'\n"
msgstr "ikoresha"
#: resrc.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: %s\n"
msgstr "%s:%d:%sCYOSE"
#: resrc.c:551
#, c-format
msgid "%s: unexpected EOF"
msgstr ""
#: resrc.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: read of %lu returned %lu"
msgstr "%s:Gusoma Bya"
#: resrc.c:650 resrc.c:905 resrc.c:1178 resrc.c:1332
#, fuzzy, c-format
msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
msgstr "Byanze ku Bitimapu IDOSIYE"
#: resrc.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
msgstr "indanga IDOSIYE OYA indanga Ibyatanzwe"
#: resrc.c:735 resrc.c:1049
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
msgstr "%s:Kuri Byanze"
#: resrc.c:873
#, fuzzy
msgid "help ID requires DIALOGEX"
msgstr "Ifashayobora"
#: resrc.c:875
#, fuzzy
msgid "control data requires DIALOGEX"
msgstr "Igenzura Ibyatanzwe"
#: resrc.c:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
msgstr "Agashushondanga IDOSIYE OYA Agashushondanga Ibyatanzwe"
#: resrc.c:1537
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open `%s' for output: %s"
msgstr "Gufungura kugirango Ibisohoka"
#: size.c:86
#, fuzzy
msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
msgstr "i Bya Ibyatoranyijwe Mo Imbere Nyabibiri"
#: size.c:87
#, fuzzy
msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
msgstr "Oya Iyinjiza IDOSIYE S a Inyuma ni"
#: size.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n"
" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n"
" -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n"
" --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Display the program's version\n"
"\n"
msgstr "Amahitamo A Imiterere Ibisohoka IMISUSIRE Mburabuzi ni o D X radix 8 10 Imibare in NYACUMI Cyangwa T i Igiteranyo Intego i Nyabibiri IDOSIYE h Ifashayobora iyi v Verisiyo i"
#: size.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument to --format: %s"
msgstr "Sibyo Kuri Imiterere"
#: size.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid radix: %s\n"
msgstr "radix"
#: srconv.c:1953
#, fuzzy
msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
msgstr "a Igikoresho IDOSIYE a Igikoresho"
#: srconv.c:1954
#, fuzzy
msgid ""
" The options are:\n"
" -q --quick (Obsolete - ignoerd)\n"
" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
" -d --debug Display information about what is being done\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Print the program's version number\n"
msgstr "Amahitamo Q N OYA a Gusikana Kuri GUHINDURA D Kosora amakosa Ibisobanuro Ibyerekeye ni h Ifashayobora iyi v Verisiyo i Verisiyo"
#: srconv.c:2099
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open output file %s"
msgstr "Kuri Gufungura Ibisohoka IDOSIYE"
#: stabs.c:346 stabs.c:1755
#, fuzzy
msgid "numeric overflow"
msgstr "Bikurikije umubare Byarenze urugero"
#: stabs.c:357
#, c-format
msgid "Bad stab: %s\n"
msgstr ""
#: stabs.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s: %s\n"
msgstr "Iburira"
#: stabs.c:488
#, fuzzy
msgid "N_LBRAC not within function\n"
msgstr "OYA muri"
#: stabs.c:527
msgid "Too many N_RBRACs\n"
msgstr ""
#: stabs.c:773
#, fuzzy
msgid "unknown C++ encoded name"
msgstr "Kitazwi C Izina:"
#. Complain and keep going, so compilers can invent new
#. cross-reference types.
#: stabs.c:1293
#, fuzzy
msgid "unrecognized cross reference type"
msgstr "Kwambukiranya Indango Ubwoko"
#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying
#. about dealing with it rather than just calling error_type?
#: stabs.c:1847
#, fuzzy
msgid "missing index type"
msgstr "Ibuze Umubarendanga Ubwoko"
#: stabs.c:2174
#, fuzzy
msgid "unknown virtual character for baseclass"
msgstr "Kitazwi Kitaboneka Inyuguti kugirango"
#: stabs.c:2192
#, fuzzy
msgid "unknown visibility character for baseclass"
msgstr "Kitazwi Ukugaragara Inyuguti kugirango"
#: stabs.c:2384
#, fuzzy
msgid "unnamed $vb type"
msgstr "Kitiswe Ubwoko"
#: stabs.c:2390
#, fuzzy
msgid "unrecognized C++ abbreviation"
msgstr "C Impine"
#: stabs.c:2470
#, fuzzy
msgid "unknown visibility character for field"
msgstr "Kitazwi Ukugaragara Inyuguti kugirango Umwanya"
#: stabs.c:2726
#, fuzzy
msgid "const/volatile indicator missing"
msgstr "Ibuze"
#: stabs.c:2967
#, fuzzy, c-format
msgid "No mangling for \"%s\"\n"
msgstr "kugirango"
#: stabs.c:3281
msgid "Undefined N_EXCL"
msgstr ""
#: stabs.c:3369
#, fuzzy, c-format
msgid "Type file number %d out of range\n"
msgstr "IDOSIYE Umubare Inyuma Bya"
#: stabs.c:3374
#, fuzzy, c-format
msgid "Type index number %d out of range\n"
msgstr "Umubarendanga Umubare Inyuma Bya"
#: stabs.c:3461
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
msgstr "Ubwoko"
#: stabs.c:3762
#, fuzzy, c-format
msgid "bad mangled name `%s'\n"
msgstr "Izina:"
#: stabs.c:3859
#, fuzzy
msgid "no argument types in mangled string\n"
msgstr "Oya in"
# sch/source\ui\app\strings.src:STR_INVALID_NUMBER.text
#: strings.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "Umubare utari wo"
#: strings.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid integer argument %s"
msgstr "Sibyo Umubare wuzuye"
#: strings.c:658
#, fuzzy
msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
msgstr "Gicapika Ikurikiranyanyuguti in IDOSIYE S ku Mburabuzi"
#: strings.c:659
#, fuzzy
msgid ""
" The options are:\n"
" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n"
" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n"
" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
" -<number> least [number] characters (default 4).\n"
" -t --radix={o,x,d} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
" -o An alias for --radix=o\n"
" -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n"
" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Print the program's version number\n"
msgstr "Amahitamo a Byose i IDOSIYE OYA i Ibyatanzwe F Gucapa IDOSIYE Izina: i Izina: Bya i IDOSIYE Mbere N Bayite Umubare Gucapa Bya Umubare Umubare Inyuguti Mburabuzi 4. T radix o X D i Ahantu Bya i Ikurikiranyanyuguti in SHINGIRO 8 10 Cyangwa o Irihimbano kugirango radix Intego i Nyabibiri IDOSIYE E Imisobekere: S B L Inyuguti Ingano Na S 7 8 B L h Ifashayobora iyi v Verisiyo i Verisiyo"
#: sysdump.c:768
#, fuzzy
msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
msgstr "a Bya a Igikoresho"
#: sysdump.c:769
#, fuzzy
msgid ""
" The options are:\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Print the program's version number\n"
msgstr "Amahitamo h Ifashayobora iyi v Verisiyo i Verisiyo"
#: sysdump.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open input file %s"
msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
#: version.c:36
msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
#: version.c:37
#, fuzzy
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr "Porogaramu ni Kigenga Gicurasi i Porogaramu Oya"
#: windres.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open %s `%s': %s"
msgstr "Gufungura"
#: windres.c:384
#, fuzzy
msgid ": expected to be a directory\n"
msgstr ":Ikitezwe: Kuri a"
#: windres.c:396
#, fuzzy
msgid ": expected to be a leaf\n"
msgstr ":Ikitezwe: Kuri a"
#: windres.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s:Iburira"
#: windres.c:407
#, fuzzy
msgid ": duplicate value\n"
msgstr ":Gusubiramo"
#: windres.c:569
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown format type `%s'"
msgstr "Kitazwi Imiterere Ubwoko"
#: windres.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: supported formats:"
msgstr "%s:Imiterere"
#. Otherwise, we give up.
#: windres.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option"
msgstr "OYA Ubwoko Bya IDOSIYE Gukoresha i Ihitamo"
#: windres.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
msgstr "Ihitamo S Iyinjiza IDOSIYE Ibisohoka IDOSIYE"
#: windres.c:671
#, fuzzy
msgid ""
" The options are:\n"
" -i --input=<file> Name input file\n"
" -o --output=<file> Name output file\n"
" -J --input-format=<format> Specify input format\n"
" -O --output-format=<format> Specify output format\n"
" -F --target=<target> Specify COFF target\n"
" --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n"
" -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n"
" -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n"
" -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
" -l --language=<val> Set language when reading rc file\n"
" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n"
" the preprocessor output\n"
" --no-use-temp-file Use popen (default)\n"
msgstr "Amahitamo i Iyinjiza IDOSIYE Iyinjiza o Ibisohoka IDOSIYE Ibisohoka Iyinjiza Imiterere Imiterere Iyinjiza Ibisohoka Imiterere Imiterere Ibisohoka Intego Intego Porogaramu Kuri Gukoresha Kuri Gushyiramo bushyinguro Ryari: Kugaragaza... Ryari: U Ryari: v L Ururimi Ururimi Ryari: Gukoresha IDOSIYE a By'igihe gito IDOSIYE Bya Kuri i Oya Gukoresha IDOSIYE Mburabuzi"
#: windres.c:687
#, fuzzy
msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n"
msgstr "--ku"
#: windres.c:690
#, fuzzy
msgid ""
" -r Ignored for compatibility with rc\n"
" -h --help Print this help message\n"
" -V --version Print version information\n"
msgstr "-R kugirango Bihuye neza Na: h Ifashayobora iyi Ifashayobora V Verisiyo Verisiyo"
#: windres.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
"extension if not specified. A single file name is an input file.\n"
"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n"
msgstr "ni Bya Cyangwa Na ni Bivuye i IDOSIYE NIBA OYA A UMWE IDOSIYE Izina: ni Iyinjiza IDOSIYE Iyinjiza IDOSIYE ni Mburabuzi Ibisohoka IDOSIYE ni Mburabuzi"
#: windres.c:833
#, fuzzy
msgid "invalid option -f\n"
msgstr "Sibyo Ihitamo"
#: windres.c:838
#, fuzzy
msgid "No filename following the -fo option.\n"
msgstr "Izina ry'idosiye: i Ihitamo"
#: windres.c:896
#, fuzzy
msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
msgstr "ni Bitemewe. kugirango Igenamiterere i Iyinjiza Imiterere Gukoresha"
#: windres.c:1014
#, fuzzy
msgid "no resources"
msgstr "Oya"
#: wrstabs.c:395 wrstabs.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "string_hash_lookup failed: %s"
msgstr "Byanze"
#: wrstabs.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "stab_int_type: bad size %u"
msgstr "Ingano"
#: wrstabs.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
msgstr "%s:Iburira Kitazwi Ingano kugirango Umwanya in"